Eu não sei, mas Acho que não há nenhuma arma. | Open Subtitles | لا أدري، لكن لا أعتقد أنّهم توجد أيّ أسلحة. |
Acho que não vendem isso numa drogaria de esquina. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّهم يبيعونها في الصيدليات هنا. |
Acho que não estavam a receber quimioterapia. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّهم كانوا يحصلون على علاجهم الكيميائي |
Acho que não nos vão deixar usar o computador. | Open Subtitles | أجل، حسناً، لا أعتقد أنّهم سيسمحون لنا بإستخدام الحاسوب. |
Acho que não precisam dos teus esquis. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّهم بحاجة إلى زلاّجاتك |
Acho que não vão ser de grande ajuda. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّهم سيُساعدونك كثيراً. |
Acho que não sabem o que é uma arma. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّهم يعرفون ما هو السلاح |
Acho que não deitam nada fora em Langley. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّهم ينظفون شيئاً من الأرشيفات في (لانغلي). |
Contactámos a Interpol mas, sem provas concretas contra ele, sem arma do crime, sem testemunhas... Acho que não levaram a sério. | Open Subtitles | أقحمنا الشرطة الدوليّة معنا، ولكن من دون أيّ أدلة دامغة ضدّه... من دون سلاح الجريمة، ولا شاهد... لا أعتقد أنّهم أخذوا الأمر على محمل الجدّيّة. |
Acho que não é tráfico. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّهم مهربو أسلحة. |
- Acho que não nos viram. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّهم رأونا . |