Eu Não sei nada da mulher. Ainda estou a pensar nela. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن الفتاة ما زلت أفكر في أمرها |
Não sei nada sobre o mercado de acções, meu. | Open Subtitles | فهناك أرباح طائلة. لا أعرف شيئاً عن البورصة. |
Vou dizer-lhe a verdade. Não sei nada sobre jóias. | Open Subtitles | سأقول لكَ الحقيقه لا أعرف شيئاً عن المجوهرات |
Não sei nada sobre cobras. Isto nem sequer foi ideia minha. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن الأفاعي، لم تكن هذه فكرتي حتى. |
Por favor, diga-lhe que não fiz nada. Não sei de nada. | Open Subtitles | رجاءً, اخبره أننى لم أفعل شيئاً إننى لا أعرف شيئاً |
- Eu Não percebo nada de casamentos, mas sei como ajudar-vos a manterem-se casados. | Open Subtitles | ربما لا أعرف شيئاً ،عن الزواج ولكني أعرف كيف أجعلكم تحافظوا على زواجكم |
Eu não. Eu Não sei nada. Venderei as entradas, mas só isso. | Open Subtitles | ليس أنا، لا أعرف شيئاً سأبيع التذاكر لكن ذلك كل شيء |
Estou a olhar para ti há dez minutos, mas Não sei nada, absolutamente nada. | Open Subtitles | نظرت إليه لـ10 دقائق، ومازلت لا أعرف شيئاً. |
Eu despachei-os, mas Não sei nada sobre o acidente. | Open Subtitles | حسناً رأيتهم يقلعون لكني لا أعرف شيئاً عن الحادثة |
Não sei nada. Excepto que se quisermos sair daqui com vida, temos de fazer isto sós. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عدى أننا لو أردنا النجاة بحياتنا علينا فعل الشيء بأنفسنا |
Não sei nada da cocaína, mas fez mal as contas. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن الكوكايين ولكن حساباتكم خاطئة. |
Eu Não sei nada sobre "revolucionar o mundo", mas sei... que eles ficam malucos com isto. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً من تغيير العالم انهم يحبون هذا و الساقطات |
Não sei nada sobre esmalte, você sabe? | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن الأواني المطلية بالمينا, وأنت؟ |
Disso Não sei nada, mas sei que alguns me pediram ajuda. | Open Subtitles | الآن ، أنا لا أعرف شيئاً عن ذلك لكن بعض هؤلاء الناس سألوني أن أساعدهم |
Na realidade Não sei nada.. Não vos posso ajudar. | Open Subtitles | اسمعني أنا فعلاً لا أعرف شيئاً ليس بإمكاني مساعدتكم |
- Mas eu Não sei nada. - Pelo menos, acho que não. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف شيئاً على الأقل ، لا أظنني أعرف |
Não sei nada sobre investigações a contribuições para campanhas. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن أحد يعني بمساهمات حملة انتخابية |
Não sei nada sobre isso. Trabalho apenas por gorjetas. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن هذا الموضوع أنا أعمل فقط لأجل البقشيش |
Já lhes disse que Não sei nada sobre a morte da testemunha. | Open Subtitles | سبق وأخبرتك لا أعرف شيئاً عن مقتل الشاهد |
Não sei de nada, nem sequer sei porque é que vim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف شيئاً,فى الواقع أنا لا أعرف لماذا أتيت إلى هنا |
Mas Não percebo nada de amor, para ser sincera. | Open Subtitles | رغم أني في الحقيقة لا أعرف شيئاً عن الحب، لأصدُقك القول |
Mas agora és uma mulher, e eu nada sei sobre mulheres. | Open Subtitles | لكنك الآن إمرأة و أنا لا أعرف شيئاً عن النساء |
Não sei o que é feito de quem andou comigo no liceu. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً اليوم عن أيّ شخص رافقته في المدرسة |
Eu não sabia nada da natureza dele. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً على طبيعته الحقيقة |