ويكيبيديا

    "لا أعرف ماذا يجري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não sei o que se passa
        
    • Não sei o que está a acontecer
        
    Tenho que ir escrever isto. Não sei o que se passa. Open Subtitles على الذهاب و التحقق من ذلك لا أعرف ماذا يجري
    Não se sabe porquê, Chadwick ainda não apanhou uma onda. Não sei o que se passa. Open Subtitles لسبب ما، تشادويك لحدّ الآن لم تعتلي أي موجة , أنا لا أعرف ماذا يجري
    Não sei o que se passa contigo, mas resolve-o. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجري معك لكن عليك أصلاحه
    Não sei o que se passa consigo, Phyllis, mas isto está tudo relacionado com o stress. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجري معك ، فيليس لكن كل هذا متعلق بالآجهاد
    Acham que Não sei o que está a acontecer lá fora? Open Subtitles هل تظنان انني لا أعرف ماذا يجري بالخارج؟
    Não, ouve, por favor, Não sei o que se passa comigo. Tudo bem. Open Subtitles لا، أرجوك، أنا لا أعرف ماذا يجري معي هذه الأيام
    Não sei o que se passa com ele, mas não é o mesmo de quando fui embora. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجري معه، لكنه مختلف عت حينما رحلت عن هنا
    Não sei o que se passa contigo, mas tens de arranjar uma solução, porque aquele miúdo é o mais próximo que teremos de alguma vez sermos pais. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجري معكِ، لكن يجب أن تكتشفي هذا لأن هذا الفتى هو أقرب شيء سنحصل عليه لنكون آباء
    Xerife, Não sei o que se passa aqui, mas se o que ela diz é verdade, devíamos estar a ajudar esta rapariga e a tentar resolver isto. Open Subtitles أيها المأمور ، لا أعرف ماذا يجري و لكن لو كان ما تقوله صحيح يجب أن نحضر مساعدة للفتاة
    Não sei o que se passa aqui mas essa mascote feia é minha e eu te ordeno que ma devolvas. Open Subtitles وهي سرقت كلبي القبيح الغبي أيضا أنا لا أعرف ماذا يجري هنا، لكن ذلك "المغفل" لي تعال هنا، كلبي القبيح
    Eu Não sei o que se passa aqui, mas estou preocupada com o número de lunáticos nesta viagem! Open Subtitles ...أنا لا أعرف ماذا يجري هنا ولكنني قلقة قليلاً حول عدد المجانين في هذه الرحلة...
    Não sei o que se passa. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجري
    Não sei o que se passa. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يجري.
    Não sei o que se passa entre vocês os dois. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجري بينكما.
    Lana, Não sei o que se passa, mas esta não és tu. Open Subtitles (لانا)، لا أعرف ماذا يجري هنا، لكن هذه ليست أنتِ
    Ouça, Não sei o que se passa. Open Subtitles اسمعي، لا أعرف ماذا يجري
    Ainda Não sei o que se passa. Open Subtitles ما زلت لا أعرف ماذا يجري
    Não sei o que se passa. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يجري.
    Não sei o que se passa. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجري
    Não sei o que está a acontecer. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجري
    Eu Não sei o que está a acontecer, meu. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجري يا صاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد