| Há tantas coisas que eu já devia saber, e que não sei. | Open Subtitles | هنالك أشياء كثيرة أعتقد أن عليّ أن أعلمها لكنني لا أعلمها. |
| Ainda há tanta coisa que eu não sei sobre ti, sabes? | Open Subtitles | أتعلمين , هناك الكثير من الأشياء التي لا أعلمها عنكِ |
| De alguma forma, não sei como ela fê-lo! | Open Subtitles | , ربمّا كان هذا وقت الأنظمة لتتهاوى بطريقةٍ ما لا أعلمها هى فعلتها. |
| Há coisas que sei, mas há coisas que não sei. | Open Subtitles | ثمّة أشياء أعلمها لكنّ ثمّة أشياء لا أعلمها |
| - Que tal parares de dizer o que não sei? | Open Subtitles | ما رأيك في التوقف عن إخباري بأشياء لا أعلمها ؟ |
| Tem andado a usar-me, a usar-me... para encobrir a sua actividade criminal há não sei quantos anos. | Open Subtitles | لقد كان يستغلّني، يستغلّني، لتغطية آثار أنشطته الإجراميّة، لعدّة سنوات لا أعلمها! |
| Há tanta coisa que eu não sei. | Open Subtitles | هُناك الكثير من الأشياء التى لا أعلمها |
| Ainda vais ter de fugir por... não sei quanto tempo. | Open Subtitles | ... لا يزال عليك الهروب لمدة لا أعلمها |