Não sei se ele acordou nessa manhã com o pensamento de que poderia morrer. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان قد استيقظ ذاك الصباح يفكر بأنه قد يموت |
Não sei se ele provocou isto tudo, com o marcador e as bancadas, mas sei que ele estava lá ontem à noite. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان قد تسبب في كل ذلك بلوحة التسجيل والأضواء ولكني أعلم بأنه كان هناك الليلة الماضية هذا هو الشبح الذي رأيته |
Não sei se ele tirou isso de um livro ou... | Open Subtitles | لا أعلم إن كان قد أخذها من كتاب أو |
Não sei se ele foi ferido pelo verdadeiro culpado, como ele diz que foi, ou se escorregou e bateu com a cabeça enquanto punha a bomba. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان قد ضُرب على رأسه من قبل المفجّر الحقيقيّ كما يقول أو أنه انزلق وارتطم رأسه بالمرحاض |
Não sei se ele já vos disse, mas ele também me pediu para ir. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان قد أخبركِ بعد لكنه طلب مني المجيء أيضًا |
- Não sei se ele mencionou, mas trabalhamos num caso de fogo posto no ano passado. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان قد ذَكَر هذا الأمر لكننا قد عملنا معاً في قضية حريق عمد السنة الماضية |
Não sei se ele descobriu o sonho dele. Fode comigo, agora! | Open Subtitles | "لا أعلم إن كان قد وجد الحلم الذي يبحث عنه ، ولكنربمالم يكنلديهخيار " |
Talvez. Não sei se ele descobriu. | Open Subtitles | ربما, لا أعلم إن كان قد علم بالأمر |