não luto mais por ninguém, ou por qualquer coisa. | Open Subtitles | أنا لا أقاتل أيّ شخص أو أيّ شيء بعد الآن |
não luto em torneios, porque quando luto a sério com um homem não quero que ele saiba do que sou capaz. | Open Subtitles | لا أقاتل في مباريات لأني حينما أقاتل رجلاً بجدية، فإني لا أريد له أن يعرف ما بوسعي فعله. |
Disseram-me que não luto pelo que quero. | Open Subtitles | شخص ما قال لي هذا أنا لا أقاتل لأجل أي شيئ |
Porque me dizes para não lutar? | Open Subtitles | لماذا طلبت مني أن لا أقاتل ؟ |
Mas disseste para não lutar... | Open Subtitles | لكنك قلت أن لا أقاتل |
Não vou lutar pelos Anciãos. | Open Subtitles | لا أقاتل لصالح القدامى |
não luto por algodão, e sim por honra. | Open Subtitles | أنا لا أقاتل لأجل القطن، أقاتل لأجل الشرف |
Já disse que não luto com uma mulher. | Open Subtitles | تمهلي، تمهلي أخبرتكِ أنني لا أقاتل النساء |
Eu não luto por eles. Luto por mim. | Open Subtitles | لا، أنا لا أقاتل لأجلهم أنا أقاتل لأجلي أنا |
Eu não luto com miúdas, principalmente com boazonas. | Open Subtitles | أنا لا أقاتل الفتيات، خاصة المثيرات منهن. |
- Eu não luto com raparigas. | Open Subtitles | أنا لا أقاتل الفتيات |
Eu não luto pelos deuses. | Open Subtitles | أنا لا أقاتل من أجل الآلهة |
Decidi não lutar. | Open Subtitles | وقررت أن لا أقاتل |