Eu Não posso fazer isto sozinho, sangue e todas essas coisas, sabes? | Open Subtitles | لا أقدر على فعل ذلك لوحدي سيهدرون دمي , أتعلم ؟ |
Não posso deixar que se desperdicem todos os passos que te ensinei. | Open Subtitles | لا أقدر على أن تُترك الحركات التي علّمتها لك تذهب هباءً. |
Não, não, não. Não posso permitir que leves isto avante! | Open Subtitles | لا، لا، لا أقدر على السماح لكَ بإتمام هذا |
Não consigo dormir esta noite. Mas tenho uma pergunta para si. | Open Subtitles | لا أقدر إدارة الأمر عنّك الليلة لكن لديّ سؤالاً لك |
que Não consigo lembrá-los, imaginá-los ou repeti-los! | Open Subtitles | أخطاء لا أقدر على تخيلهــا ولا أقدر على عدهــا |
Não entendo esse comentário e Não gosto de me sentir intimidada. | Open Subtitles | لا أتفهم هذا التعليق و لا أقدر أن تجعلني أخاف |
Primeiro que tudo, um orador, tem que prestar um serviço ao público e falar sobre o que" vos vou dar", em vez de dizer o que "Não posso ter". | TED | بادئ ذي بدء، ينبغي عليّ، كمتحدث، تقديم خدمة للحضور وأتحدث عنا ما سأعطيكم له، بدلاً عن قول ما لا أقدر عليه. |
Não, Não posso voltar esta noite, por isso quero que durmas com a mãe. | Open Subtitles | لا أنا لا أقدر أن أعود الليلة. لذا أريدك أن تنامى مع مامى. |
Isto não é pessoal. Não posso continuar assim. Por uma vez na tua vida, assume um risco. | Open Subtitles | هذا الأمر ليس شخصياً سام لا أقدر الاستمرار بهذا خاطري ولو مرة |
Não posso pedir isso às pessoas. Tu pedirias? | Open Subtitles | لا أقدر أن أسأل الناس أن يفعلوا هذا هل ستطلبين أنت أن يفعلوا ذلك؟ |
Não posso dizer o quanto é honroso conhece-los. | Open Subtitles | سيدتى لا أقدر أن أخبركم كم أنا فخور بلقائكم إنكم لإسطورة |
Não posso pedir isso às pessoas. | Open Subtitles | لا أقدر أن أسأل الناس أن يفعلوا هذا هل ستطلبين أنت أن يفعلوا ذلك؟ |
Eu Não posso esperar ate me despachar destas coisas, eles apanham-me sempre. | Open Subtitles | لا أقدر الأنتظار حتى نتخلص من تلك الحيوانات إنهم ينالوا منى فى كل مرة |
Se não a levar, ficarei preocupado consigo toda a noite. E neste momento Não posso. | Open Subtitles | لأنه لو لم أفعل سأقلق بشأنك و لا أقدر على ذلك الآن |
Não consigo concentrar-me no meu romance porque recebi um adiantamento. | Open Subtitles | لا أقدر على الدخول الى روايتي لأنني حصلت على مقدم |
Apaixonei-me pela minha colega desde o primeiro dia e... Não consigo dizer-lhe. | Open Subtitles | أكن مشاعر لزميلتي في البيت منذ اليوم الأول لكنني لا أقدر أن أخبرها حتى |
Não consigo parar de comer chocolatinhos. | Open Subtitles | لا أقدر على التوقف عن أكل هذه الحلويات الصغيرة |
E eu Não consigo saber o que as pessoas sentem sem a sua ajuda. | Open Subtitles | وأنا لا أقدر ان اعرف شعور الناس بدون مساعدتك |
Não gosto de ser um peão no jogo de outra pessoa, mas... | Open Subtitles | .كنت غاضب لا أقدر أن اكون رهان في لعبة شخص اخر |
Eu Não gosto é das mãos dele na porra da bunda dela. | Open Subtitles | إنّني لا أقدر يديه اللتان تلتفان حول مؤخرتها |
Ah, olhe, não é que eu não aprecie a oferta, mas... | Open Subtitles | أه، إنظري هذا لا يعني إني لا أقدر عرضك، ولكن... |
Eu não aprecio a tolerância à fraude empresarial, contudo. | Open Subtitles | لكن لا أقدر التجاوز عن النصب على الشركة |
Não sou capaz de lhe dizer quantas vezes ansiei que este dia chegasse. | Open Subtitles | لا أقدر أن أخبرك كم مرة تمنيت مجيء هذا اليوم |
Fui muito rigoroso com as regras da escola, Jason mas não significa que não goste das pessoas envolvidas. | Open Subtitles | تصرفت بقسوه بشأن قوانين المدرسة جايسن لكن هذا لا يعني أنني لا أقدر المتورطين |
Fostes meu general, em York e em França, porque não podia confiar em ninguém. | Open Subtitles | لقد كنت ملازمي في يورك, وفي فرنسا لأنني لا أقدر على أن أثق بسواك |
E Não gostei nada de teres mandado, aqueles artolas, vadios, labrêgos para dispararem sobre mim e o meu amigo. | Open Subtitles | أنا لا أقدر أنكَ ترسل تابعيك ليطلقون عليّ وصاحبي |