não gosto de ser manipulado assim, ouviu? | Open Subtitles | لا أقدّر أن يتم التّلاعب بي هكذا حسناً ؟ |
Wrestling é um desporto muito sério para mim, e eu não gosto que um idiota como tu esteja a gozar com isto. | Open Subtitles | المصارعة رياضة جدية بالنسبة لي وأنا لا أقدّر محاولات بعض المغفلين مثلك للتسلية فيها |
Ainda não terminei as perguntas, e não gosto de sarcasmo. | Open Subtitles | أنا لم انتهى من الأسئلة و أنا لا أقدّر السّخرية |
Não é que não aprecie tudo o que ela faz. | Open Subtitles | لا يتعلّق الأمر بكوني لا أقدّر ما تفعله لنا |
Pessoal, não é que não aprecie o dinheiro dos direitos de autor, para que querem 100 cópias de "Heat Wave"? | Open Subtitles | اسمعوا يا رفاق ليس كأنني لا أقدّر الأتاوات ، ولكن لماذا نحتاج إلى مئات من النسخ لـ"موجة الحر"؟ |
Então, desculpa se não aprecio muito isso, e desculpa se estás aborrecida, mas não finjas que é outra coisa. | Open Subtitles | لذا أنا ىسف أنّي لا أقدّر ذلك، وأنا آسف أنّك ضجرة، لكن لا تتظاهري أنّه شيء آخر |
Não é que não queira, ou que não agradeça, porque quero e agradeço. | Open Subtitles | اسمع ، الأمر ليس أنني لا أريد أو أنني لا أقدّر ذلك لما آلت إيه الأمور ولكن |
não gosto que te apoderes do meu puxão para ires para cama com alguém. | Open Subtitles | همومي حقيقيه لا أقدّر أنّك تأخذ همومي وتستعملها لدخول الملابس الداخلية شخص ما |
- Não tem que me mentir. não gosto disso. | Open Subtitles | لا يجب عليك الكذب عليّ لا أقدّر ذلك |
não gosto de ser acusada de algo que não fiz. | Open Subtitles | .. أتعلم، إنّني حقّاً لا أقدّر الاتهام . بشيءٍ لم أفعله |
E não gosto de ser acordada para que possa descarregar as suas fantasias paranóicas sobre o seu irmão. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما معنى ذلك وأنا لا أقدّر أن توقظني لتطلق العنان لتخيلاتك المذعورة حول أخّيك |
Não sei a quem está a chamar desleixada, mas não gosto nada disso. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أنت تدعو a حرفوش لكنّي لا أقدّر ذلك. |
O teu cabelo cresceu. E eu não gosto do teu tom de voz. | Open Subtitles | لقد طال شعرك وأنا لا أقدّر نبرة صوتك |
não gosto de ouvir isso numa mensagem de voz da mãe. | Open Subtitles | أنا لا أقدّر سماعّه من بريد أمي الصوتي |
Não é que não aprecie os elogios, mas podia ter dito isso pelo telefone. Porque era preciso ver-me? | Open Subtitles | ليس لأنني لا أقدّر التمجيد ولكن كان بوسعك الاتصال بي واخباري هاتفيًا |
não aprecio que venhas aqui e me faltes ao respeito na minha nova piscina. | Open Subtitles | لا أقدّر مجيئك هنا لتحتقرني في بركتي الجديدة |
Só que há algumas coisas que não aprecio. | Open Subtitles | لكنّني لا أقدّر بعض الأمور بشأنها |
Olha, Phoebe, não é que não agradeça a proposta. | Open Subtitles | اسمعي " فيبي " إنّ الأمر ليس و كأنّي لا أقدّر عرضكِ |