não quero parecer pessimista, porque quero mesmo que isto resulte, mas não vai ser fácil. | Open Subtitles | أعني، أنا لا أقصد أن أبدو متشائم هنا، لأنني أريد حقا أن أعمل جيدا لذالك لكن حدوث ذالك ليس سهل. |
não quero parecer convencida, mas sou a chefe de claque mais boazona que eles têm. | Open Subtitles | لا أقصد أن أبدو مغرورة لكني أكثر المشجعات إثارة لديهم |
Na verdade, eu não quero parecer rude, mas... não pareces muito bem. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا لا أقصد أن أبدو فظاً لكنكِ لا تبدين بخير. |
Não quero soar como um miúdo de seis anos, mas já chegamos? | Open Subtitles | لا أقصد أن أبدو كطفلة لحوحة، لكن هل وصلنا بعد؟ |
Não quero soar a inocente, mas este é o retrato da Jackie Kennedy. | Open Subtitles | لا أقصد أن أبدو كـ ريفيٌّ أخرق، ولكنّ تِلك لوحةٌ (جاكلين كينيدي)، {\cH218D09}*. (زوجة الرئيس الخامس والثلاثين (جون كينيدي* |
não quero parecer preconceituosa, mas...os dois lados distinguem-se bem. | Open Subtitles | ، أنا لا أقصد أن أبدو متحاملة لكنها واضحة من الجانب الذي هو فيه |
não quero parecer rude, certamente há muitos indivíduos desses países que Lhe agradam. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أبدو قاسياً أنا متأكدٌ أن هنالك العديد من الأشخاص من تلك البلدان الذين يرضونهُ |
não quero parecer chato, meu, estamos com um pouco de pressa por este lados. | Open Subtitles | لا أقصد أن أبدو متسلّطًا، لكنّنا في عجلة من أمرنا هنا. |
não quero parecer desagradável, mas agora, isto é mais importante. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أبدو قاسيا، ولكن الآن هذا هو أكثر أهمية. |
Bem, eu não quero parecer um abutre à espera para pousar, mas o 81 não precisa duma nova recruta? | Open Subtitles | حسناُ, لا أقصد أن أبدو وكأنني نِسرٌ يطير في الُّعُلا، ولكن أليست الشاحنة 81 بحاجة لمرشحٍ جديد لها؟ |
Oiça, não quero parecer cruel, mas o rapaz tinha problemas óbvios e estava fora de si, pelo que sabemos. | Open Subtitles | انظري, لا أقصد أن أبدو قاسياً ولكن الفتى كان مضطرباً ومعتوهاً بقدر ما نعلم |
não quero parecer antiquada, mas é realmente assim tão grande a diferença, uma do outra? | Open Subtitles | لا أقصد أن أبدو عبقرية و لكن هل هناك حقا فرق كبير، واحدة من الأخرى؟ |
não quero parecer negativo, pois não faz nada o meu género, mas como sabemos que isto não é uma farsa dupla? | Open Subtitles | لا أقصد أن أبدو سلبيًا لأن ذلك لم يكن يشبهني أبدًا لكن كيف نعرف أن هذه ليست خدعة مزدوجة؟ كيفنعرفأن هذا... |
não quero parecer insensível, mas é o seu enteado. | Open Subtitles | لا أقصد أن أبدو باردة، لكنّه ربيبكِ |