ويكيبيديا

    "لا أقصد الإهانة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sem ofensa
        
    • Sem querer ofender
        
    • Não quero ofender
        
    • Sem ofensas
        
    • Não leves a mal
        
    • Não leve a mal
        
    • Não te ofendas
        
    Oh, Sem ofensa, eu apenas não sou boa em charadas. Open Subtitles لا أقصد الإهانة, أنا فقط لست جيدة في التخمين
    Sem ofensa, mas eu já pilotava quando tu ainda estavas na escola. Open Subtitles لا أقصد الإهانة ولكنّي كنتُ أحلّق بهذه المروحيّات عندما كنتِ بالإبتدائيّة
    Sem ofensa, mas estou cansada de olhar para este quarto feio. Open Subtitles لا أقصد الإهانة ولكني سئمت من النظر لهذه الغرفة المملة
    Sem querer ofender, mas não devia estar morta? Open Subtitles لا أقصد الإهانة لكن أليس من المفترض أنّكِ ميتة ؟
    Bem, Não quero ofender, mas eu próprio vou verificar. Open Subtitles حسنٌ، لا أقصد الإهانة لكني سأتحقق منها بنفسي
    Sem ofensa, mas é o seu segundo ano na firma, certo? Open Subtitles حسنٌ، لا أقصد الإهانة.. لكنك شريكة من السنة الثانية، صحيح؟
    E, Sem ofensa, tu pareces estar um pouco usado. Open Subtitles و لا أقصد الإهانة, لكنك مستهلكٌ بعض الشيئ
    Sem ofensa, não preciso de serenatas. Open Subtitles لا أقصد الإهانة, ولكنني لستُ بحاجةٍ لأغنيةٍ غراميةٍ الآن.
    Sem ofensa, mas você está numa escala social diferente. Open Subtitles لا أقصد الإهانة . لكنك ببساطة علي جانب مختلف من المجتمع.
    Sem ofensa, mas o Professor é um cientista com patente honorária. Open Subtitles انظر لا أقصد الإهانة ولكنك مفكر لديه رتبة شرف
    Há uma coisa que vocês nunca lhe vão poder dar, por serem humanos. Sem ofensa! Open Subtitles ثمة أمر لن تتمكنا قط من إعطائه لأنكما بشران لا أقصد الإهانة
    Sem ofensa, mas que raio quer isso dizer? Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا سيدتي لكن ماذا يعني هذا بحق الجحيم ؟
    Sem ofensa, mas você não se parece com nenhuma das ninfas que já conheci. Open Subtitles لا أقصد الإهانة ، لكنك لا تبدو كأحد من الحوريات الذي قابلتهم يوماً
    Ela não pode ficar vestindo nossas roupas. Sem ofensa. Open Subtitles لا يمكنك أن تعيريها قمصانك و لا أقصد الإهانة
    Só não faz tanto o meu género. Sem ofensa. Open Subtitles أنك لست فقط من نوعي المفضل لا أقصد الإهانة
    Sem ofensa nem coisa parecida, mas eu acho que você não vai entender. Open Subtitles لا أقصد الإهانة أو أي شيء ، لكنني لآ اعتقد أنك ستتفهم
    Sem ofensa, só tenho medo que ele acabe rápido demais e eu acabe a ter de "fazê-lo" com um estranho. Open Subtitles لا أقصد الإهانة ولكن أخشى أن ينتهي بسرعة وأكون مضطرة إلى مضاجعة شخص غريب
    Sem ofensa, mas és a última pessoa que precisa de um sítio para quecas. Open Subtitles لا أقصد الإهانة ولكنّك آخر من يحتاج لشقّة للمضاجعة
    Nunca nos devíamos ter separado Sem querer ofender, Sra. Halliwell. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن ننفصل لا أقصد الإهانة سيدة هالويل
    Não quero ofender ninguém, mas a minha ex-chefe não insistiu que viesse para aqui por sua causa nem... Open Subtitles نحن نعلم ما نفعل لا أقصد الإهانة لكنّ رئيستي السابقة، لم تصرّ على جلبي إلى هنا
    Sem ofensas, mas eu digo-lhe o que deve fazer? Open Subtitles لا أقصد الإهانة. هل أخبركَ كيف تشحذ أسهمكَ؟
    Não leves a mal, mas é engraçado. Open Subtitles لا أقصد الإهانة و لكن هذا مضحك
    Não leve a mal, mas tem de melhorar esse ar surpreendido. Open Subtitles لا أقصد الإهانة سيدي، لكن عليك التظاهر بالمفاجأة بشكل أفضل
    Não te ofendas, mãe, mas entendo muito melhor quando a Emily explica. Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا أمّي، لكنّي أفهم أكثر عندما تشرحه (إميلي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد