Não digo que não devemos defendê-los. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنّه لا يجدر بنا القيام بها |
Não digo que lhe fizesse mal, mas havia de destruir a vida dele. | Open Subtitles | لا أقول بأنّه سيقوم بإيذائه ، ولكنّه سيدمّر حياته .. |
Não digo que não possa ser explicado cientificamente. | Open Subtitles | لا أقول بأنّه لا يمكن أن يوضّح علميا. |
Eu Não estou a dizer que isto é lógico. O que eles nos pediram é uma palhaçada. | Open Subtitles | حسنا، لا أقول بأنّه منطقيّ، لكنّهم طلبوا مننا لعب الحزورات. |
Não estou a dizer que foi uma coisa má, meu! | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنّه شئٌ سئ، يارجل |
- Não digo que tenhas de voltar. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنّه يجب عليك ذلك |
Olha, Harvey, Não digo que ele tenha aceitado o suborno. | Open Subtitles | انظر (هارفي) أنا لا أقول بأنّه قام بأخذ الرشوة |
Não estou a dizer que ele é culpado. | Open Subtitles | لا أقول بأنّه مذنب. |
Não estou a dizer que foi o Donnie. | Open Subtitles | - لا أقول بأنّه كان دوني. |
- Não estou a dizer que não é. | Open Subtitles | - لا أقول بأنّه ليس. |