ويكيبيديا

    "لا أنوي أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não tenciono
        
    • não pretendo
        
    Nunca abandonei o navio antes, não tenciono começar agora. Open Subtitles أنا لم أقفز من طائرتى قبلا و لا أنوي أن أبدأ الآن
    Não quero continuar como criado de libré, mas também não tenciono ser morto em combate. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون خادماً بعد الآن لكني لا أنوي أن أُقتل في معركةٍ أيضاً
    Muitas não voltarão a erguer-se e não tenciono estar entre elas. Open Subtitles وبعضها لن ترتفع مرة أخرى ولكن لا أنوي أن أكون من ضمنهم
    Mas não pretendo... parar de lutar nem por um segundo. Open Subtitles و لكنني لا أنوي أن أتوقف عن القتال للحظة
    Não estou acertando nada, se é isso que quer dizer. E não pretendo. Open Subtitles لا أصيب أي شيء إن كان ذلك ما تعنيه و أنا لا أنوي أن أصيب
    Nunca me chamaram liberal e não pretendo que comecem a chamar, mas não acredito em escândalos. Open Subtitles أنا لم أُدعى بأني ليبرالي أبداً في حياتي وأنا لا أنوي أن أبدأ ذلك الآن لكنني لا أؤمن بالفضيحة
    Claro que sim, levava mas não tenciono dizer-lhe. Open Subtitles بالتأكيد سوف يصطحبني لكني لا أنوي أن أخبره "لا ، لا تخبري " دافيد
    - E não tenciono começar agora. Open Subtitles وأنا بالتأكيد لا أنوي أن تبدأ الآن
    não tenciono deixar que aconteça outro incidente como o de Pravda... e vê-lo a ter uma recepção de herói na Praça Vermelha. Open Subtitles أنا لا أنوي أن أكرر خيبتنا السابقة "برافدا" و أراه يستقبل إستقبال الأبطال في ميادين الحمر
    não tenciono ser menininha dona de casa para sempre. Open Subtitles لا أنوي أن أكون ربة منزل للأبد
    Pessoalmente, não tenciono perder uma única refeição. Open Subtitles شخصيا، لا أنوي أن أفوت وجبة
    Eu não tenciono comer ninguém. Open Subtitles لا أنوي أن آكل أي أحد
    não tenciono começar a perder. Open Subtitles لأني لا أنوي أن أخسر الآن.
    não tenciono cometer o mesmo erro. Open Subtitles لا أنوي أن أقترف نفس الخطأ
    Não, não tenciono ser superado por Tristan de Martel, de todas as pessoas. Open Subtitles كلّا، لا أنوي أن يهزمني (تريستن مارتل) بالذات من بين الآدمين جميعًا.
    É um grande revés, mas não pretendo que o assunto seja esquecido. Open Subtitles إنها نكسة كُبرى، لكنني لا أنوي أن أدع هذا الأمر يموت موتى هادئة.
    Só que não pretendo deixá-los safarem-se. Open Subtitles إنّها طريقة عبقرية للإفلات بجريمة قتل. بإستثناء أنّني لا أنوي أن يفلتوا بها.
    Há promessas envolvendo chupa-chupas que não pretendo manter. Open Subtitles هناك بعض الوعود عن المصاصات لا أنوي أن أفِ بها
    Vai ser um péssimo Papa, o pior e o mais perigoso dos tempos modernos, e não pretendo desperdiçar os poucos anos que me restam sendo cúmplice de um puto vingativo! Open Subtitles ستكون بابا فظيعًا الأسوأ والأخطر في العصر الحديث وأنا لا أنوي أن أضيع السنوات القليلة التي بقيت لي
    E, só para que saiba, não pretendo fazer nenhum escândalo na imprensa. Open Subtitles -و ليكون في علمك، لا أنوي أن أثير أي فوضى في الصحافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد