não quero que tenha ideias. Percebeu que quando chego, aparecem faíscas? Como se atreve a ver meus pacientes? | Open Subtitles | أنا لا أُريدُك ان تَحْصلُي على أيّ أفكار الا تلاحظين عندما اكون بالجوار، هناك دائماً شرارات؟ |
não quero que seja derrubado no ramo de demolições... se entende o que eu digo! | Open Subtitles | أنا لا أُريدُك ان تصَوّتَّ ضدّه في عملِ كرةِ التَحْطيم، لو فهمت الذي أَعْنية. |
Eu não quero que sintas que fizeste um sacrifício por mim. | Open Subtitles | كما تَرين، أنا لا أُريدُك أَنْ تشعري بأنك تضحين من أجلي |
Tens-me a mim. não te quero a ti. O Agente Walker dá nas vistas. | Open Subtitles | ـ أنا لا أُريدُك العميل واكر مرئيُ جداً. |
Se me vires, muda de passeio, porque és uma gaja perigosa, e não te quero na minha vida. | Open Subtitles | تَراني، يَعْبرُ الشارعَ. أنت خطر، وأنا لا أُريدُك في حياتِي. |
não quero que morras mas é cruel fazer-me responsável pela tua vida. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُك أَنْ تَمُوتَ.. لَكنَّه شيء قاسيُ أن تجعلني.. مسؤولة عن رغبتك في أن تعيش |
Eu não quero que digas mais nada. | Open Subtitles | لم لا؟ لأنني لا أُريدُك أن تقَول أيّ شئِ |
A verdade é que não quero que voltes sem saberes se queres ou não. | Open Subtitles | والحقيقة أني لا أُريدُك أَنْ تَرْجعي للبيت حتى تَعْرفي بشكل أو بآخر |
- não quero que me vejas assim! | Open Subtitles | أنا لا أُريدُك إلى شاهدْني مثل هذا. رجاءً. |
não quero que deixes de ir ao Campeonato. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُك لتَخلّي عن لعبة السوبر بولِ. |
não quero que te preocupes com isto. | Open Subtitles | لا أُريدُك تحْصلُ على كُلّ المُثَارون على هذا |
Adoro aquela lata, mas não quero que fiques assim. | Open Subtitles | أَحبُّ تلك العلبةِ، لَكنِّي بالتأكيد لا أُريدُك وَدّ هذا. |
não quero que ponha emocional sobre tudo isto. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُك ان تُصبحُى عاطفية جدا هكذا. |
Querida, diga a mãe do Joey que eu disse que você pode nadar mais uma hora... se você colocar mais protetor solar. Eu não quero que você se queime. | Open Subtitles | يمكنك ان تبقي ساعه اخري للسباحه أنا لا أُريدُك أَنْ تَحترقَ |
não quero que penses por um segundo que porque a minha mulher pensa que é como tu... estás outra vez nas minhas graças. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُك أَنْ تَعتقدَ لثانية واحدةِ لأن زوجتَي تَعتقدُ بأنّها تَحْبُّك أنت عدت في نِعَمِي الجيدةِ. |
Eu não quero que tu transformes a India num parque temático. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُك تُحوّلُ الهند إلى حديقة ألعاب. |
Então Isabelle, não te quero apaixonada pelo Joe... | Open Subtitles | أخبرْه نَتغيّبُ عنه. لا إيزابيل، أنا لا أُريدُك وَقْع في حبّ جو. |
não te quero mais no negócio da pornografia. | Open Subtitles | أَعْني، أنا لا أُريدُك في عملِ الدعارةَ أكثر. |
Não quero amor. E não te quero a ti. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ الحبَّ و لا أُريدُك |
não te quero." - "Amo-te." | Open Subtitles | - "أنا لا أُريدُك." - "أَحبُّك." |
Eu nunca disse que não te quero. | Open Subtitles | لم أقل ابداً أنى لا أُريدُك |