Não me refiro ao VP ou assim, refiro-me ao homem do topo. | Open Subtitles | لا اتحدث عن النواب او ماشابه، اقصد الرجل الذي في القمه |
Não me refiro ao cozinhar. Refiro-me à coragem. | Open Subtitles | لا اتحدث عن الطهو اتحدث عن الجرأه |
Sabes que eu não falo de dinheiro sem o Reggie. | Open Subtitles | انت تعلم انا لا اتحدث عن المال بدون ريجى |
E não falo de se atirarem de um edifício ou tomarem uns soporíferos, ou isso! | Open Subtitles | و انا لا اتحدث عن اسقاط انفسكم من مبنى شاهق او عن طريق الاقراص المنومة |
Não estou a falar dessas. Estou a falar de pegas. | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن الغزلان ولكنى اتحدث عن البغايا |
Não estou a falar da Jamaica, das praias que vocês tanto gostam. | Open Subtitles | أنا لا اتحدث عن جامايكا قبالة ألشاطىء , ألذي أنتم تحبون |
E não falo de antigos clientes. | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن عملاء سابقون |
Sim, sabes, Não estou a falar de basebol. | Open Subtitles | نعم ، كما تعلمون ، انظر ، انا لا اتحدث عن البيسبول. |
Eu Não estou a falar disso. | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن هذا هل تعرف عن ماذا اتحدث |
Não estou a falar em afastá-los, mas sim em empurrá-los. | Open Subtitles | انني لا اتحدث عن أبعادها بعيدا انني اتحدث عن ابعادها اكثر |