Serena, eu só... Não quero que penses que um dia acordei e decidi que vos ia... abandonar e nunca mais voltar. | Open Subtitles | سيرينا , لا اريدكِ ان تفكري أني استيقظت يوماً ما وقررت ترككِ وعدم العودة مجدداً |
Eu ia lá, mas Não quero que me vejas nu, à luz do dia, pode ser contraproducente. | Open Subtitles | أود ان احضره بنفسي لكن لا اريدكِ ان تريدين عارياً في وضح النهار |
Eu oferecia-te uma boleia, mas Não quero dar-te ideias. | Open Subtitles | كنتُ لأعرض عليكِ توصيلةً ، لكن لا اريدكِ ان تحظي بأي افكار |
Eu Não quero que vás sozinha a um lugar daqueles. | Open Subtitles | لا اريدكِ ان تذهبي لمكانٍ كهاذا وحدكِ |
Não quero que digas nada. | Open Subtitles | انا لا اريدكِ ان تقولي ايّ شيئ |
Você me ouviu. Não quero que namore ele. | Open Subtitles | سمعتيني ، لا اريدكِ ان تواعدينه |
Não quero que fiques doente. Pode ser fatal. | Open Subtitles | لا اريدكِ أن تمرضي ربما يكون مميتاً |
É exactamente como Não quero que te vistas. | Open Subtitles | هذا بالظبط ما لا اريدكِ ان تلبسيه |
Não quero que te vistas como ninguém. | Open Subtitles | لا اريدكِ أن تلبسي لباس مثل أحد آخر |
Eu Não quero ser visto. | Open Subtitles | لا اريدكِ ان تريني. |
Não quero que tenhas receio de te impor com a Kayla. | Open Subtitles | تعرفين؟ (لا اريدكِ ان تمدي يد العون لـ (كيلا |
Não quero que volte cá. | Open Subtitles | لا اريدكِ ان تعودي الى هنا |
Não quero que descubras que estás bem sem mim. | Open Subtitles | ...لا اريدكِ ان تعرفي انكِ بخير بدوني |
Não quero que te preocupes, está bem? | Open Subtitles | لا اريدكِ أن تقلقي ،، حسناً؟ |
Não quero que te envolvas. | Open Subtitles | لا اريدكِ أن تتَورطي |
Mas, se aquecer, ficarás muito solto bem depressa. Não quero preocupar-te, mas o Cole não está preparado. | Open Subtitles | لا اريدكِ ان تقلقي , (كول) ليس مستعد لفعل ذلك ! |