ويكيبيديا

    "لا ازال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ainda estou
        
    • Continuo a
        
    • - Ainda
        
    • ainda não
        
    ainda estou aqui por causa daquela rapariga que conheci da primeira vez. Open Subtitles انا لا ازال هنا بسبب الفتاة التي التقيت بها اول مرة
    Já encontrei muitas coisas na vida... mas acho... que ainda estou à procura do amor. Open Subtitles لقد عثرت على الكثير من الاشياء في حياتي ولكن اظن اني لا ازال ابحث عن الحب
    ainda estou em linha. Open Subtitles لا أستطيع سماع الهاتف نعم , لا ازال على الخط
    Continuo a achar que devíamos ter ficado com os números delas. Open Subtitles انا لا ازال اعتقد انه كان علينا اخذ ارقام هواتفهما
    Continuo a achar que devo comprar o cárter. Open Subtitles ولكني لا ازال مصرا على اننا يجب ان نشتري فتاحة البالوعات
    - Ainda tenho o quarto de hotel. Open Subtitles لا ازال سأدفع لإستئجار غرفة في الفندق
    ainda não acredito que deste nome de homem aos servidores. Open Subtitles لا ازال لا استطيع تصديق انك اعطيت الخادم اسما
    - Podes-me ouvir? ainda estou aqui. - Pára. Open Subtitles هل تستطيع سماعي انا لا ازال هنا, سكوت توقفي
    Sua visita é prematura. ainda estou a aguardar pelo resto do corpo. Open Subtitles زيارتك سابقة لأوانها، لا ازال انتظر تسليم بقيته
    Parece-me bem, mas ainda estou no estúdio com a Danielle. Open Subtitles يبدو ذلك رائعا لكنني لا ازال في الاستديو مع دانيآل
    Não posso ir ao Hotel esta noite. ainda estou no trabalho. Open Subtitles لا يمكنني القدوم الى الفندق الليلة انا لا ازال في العمل
    ainda estou a ser pago, se é isso que te preocupa. Open Subtitles انا لا ازال اتلقى الاجر, اذا هذا ما يقلقك
    E ainda estou perplexo por que está aqui, Detetive, e não num julgamento de assassinato. Open Subtitles و حتى الان لا ازال متحير، لماذا انت هنا، ايها المحقق و لست فى محاكمة قتل
    Enquanto ainda estou aqui preciso que ele me arranje equipamento. Open Subtitles بما انني لا ازال هنا اريد منه انه يجهز لي بعض المعدات
    Eu... Continuo a ter estes... que se lixe o empacotamento, vamos voltar à base. Open Subtitles لا ازال ارى هذه اللعنة على الاغراض لنعود الى القاعدة
    Continuo a dizer, Lorde Hertford... que a verdade por trás das vossas intenções para com o príncipe e a Coroa devem ser do conhecimento do rei. Open Subtitles ..لا ازال اقول, أيها اللورد هيرتفورد بأن الحقيقة وراء نواياك نحو الأمير والعرش
    Continuo a achar que devia fazer a folha àquele cabrão. Open Subtitles لكنني لا ازال افكر بأنني يجب علي ان اقتل ذلك الداعر
    Continuo a pensar que seria tudo diferente se te tivesse envolvido. Open Subtitles لا ازال افكر ان كل شيئ سيكون مختلفا لو انني ادخلتك فقط فيه
    - ainda estou vestida, não estou? Open Subtitles لا ازال ارتدي ملابسي اليس كذلك ؟
    - Ainda te amo. Open Subtitles انا لا ازال احبك
    Há poucos dias, deixaste-me uma mensagem assustada no meu telemóvel, desapareceste durante horas, e ainda não sei o que aconteceu. Open Subtitles منذ ايام قليلة انت تركت رسالة سيئة على هاتفي اختفيت لعدة ساعات ، انا لا ازال لا اعرف ما الذي حدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد