Bem, então Devo ter bebido alguma coisa, porque não me lembro de nada. | Open Subtitles | حسنا اذن لا بد انني كنت اشرب الكثير من الكحول لأنني لا اذكر شيئا |
- Devo ter enviado a foto errada. - Achas que sim? | Open Subtitles | لا بد انني ارسلت الصورة الخاطئة ـ أتعتقد هذا؟ |
Eu escrevia-lhe para o Vietname, e Devo ter escrito isso por engano. | Open Subtitles | وكنت معتادة ان ارسل له في فييتنام لذا لا بد انني كتبت ذلك بالخطأ |
Então, Devo estar confuso, porque te vi a conversar com a April, quando o bar de saladas está a ficar vazio. | Open Subtitles | اذن لا بد انني ارتبكت لانني رأيتك الان تدردش مع "ابريل" في حين ان صحن السلطة بحاجة الى ملء |
Eu Devo estar louca, porque parte de mim, não quer de todo que te vás embora. | Open Subtitles | لا بد انني مجنونة كلياً لأن هناك جزءاً مني لا يريدك ان تذهب على الإطلاق |
Devo tê-la detido umas 50 vezes. | Open Subtitles | لا بد انني سجنتها اكثر من 50 مرة |
Devo tê-la perdido no pântano | Open Subtitles | لا بد انني فقدته بالمستنقع |
Faz-me o Stitch de novo. Devo ter perdido alguma coisa. | Open Subtitles | اغرسني مرة اخرى لا بد انني فوت شيء ما |
Devo ter falado nisso na estação. Pois foi. | Open Subtitles | لا أعرف لا بد انني ذكرت شيئا في المحطة |
Devo ter adormecido no sofá. | Open Subtitles | لا بد انني نمت على الأريكة |
Devo estar em baixo de forma. | Open Subtitles | يا للعجب لا بد انني في وضع سيء |
Devo estar doido. | Open Subtitles | لا بد انني مجنون |
Eu Devo estar em morte cerebral. | Open Subtitles | لا بد انني غبيه |
Devo estar apaixonada! | Open Subtitles | لا بد انني مغرمة |