Espera um momento. Não importa. Porque é que me deixaste? | Open Subtitles | انتظري لدقيقه, لا تبالي بذلك لما تركتيني؟ |
Lembra-te, Não importa o que os outros te digam ou peçam para fazer. | Open Subtitles | تذكري, لا تبالي بما يقول لك اي احد ان تفعليه, |
Talvez Não te preocupes com o chupar das crianças em lagartas. Eu acho que é errado. | Open Subtitles | ربّما لا تبالي إذا مضغ الأطفال دودة القز، أعتقد هذا خطأ |
Não te preocupes. Eu fico enjoado de qualquer maneira. | Open Subtitles | لا تبالي بهذا لدي حالة دوار التنقل على كل حال |
- Esquece, não quero saber. | Open Subtitles | لا تبالي , لا أريد أن أعرف |
Olha, querida, vou aproveitar a boleia para o trabalho com o Lenny. Deixa lá isso de te teres esquecido do 20º aniversário. | Open Subtitles | حبيبتي أنا ذاهب الى المكتب مع ليني لا تبالي حبيبتي بخصوص عيد زواجنا ال 20 |
Não ligues ao que ele diz. | Open Subtitles | لا تبالي بما يقوله |
Também sinto que a Tora sofre, embora diga que não quer saber. | Open Subtitles | وانا اشعر ان تورا تعاني. حتى وان قالت بأنها لا تبالي |
Entras e sais quando te apetece e não te importas com a tua mãe ou com as horas de chegar. | Open Subtitles | تاتي وتذهب كما بحلو لك لا تبالي ان كانت امك منزعجة او في اي وقت عليك العودة للبيت |
Não importa. Ganhas uns, perdes outros, acho eu. | Open Subtitles | لا تبالي تربحين أحياناً، وتخسرين أحياناً أخرى |
Ele disse "Não importa, ganhas uns, perdes outros". | Open Subtitles | قال: "لا تبالي" "تربحين أحياناً، وتخسرين أحياناً أخرى" |
Isso Não importa. Apenas corram! | Open Subtitles | لا تبالي لا تبالي , فقط اركض |
- Uma piada parva, Não te preocupes. - Não, não, não, não. Diz-me. | Open Subtitles | ـ نكتة غبية، لا تبالي ـ لا، لا، لا، لا، أخبريني |
Entendo que Não te preocupes com a supervisão da legislação. Tudo bem. | Open Subtitles | ،تشريع الرقابة والاشراف افهم انك لا تبالي به، لا بأس |
Whoo ! Não te preocupes com o que o Stan diz. | Open Subtitles | لا تبالي بما قاله ستان تجاهله وحسب |
- Esquece. Pensei que fosses moderno. | Open Subtitles | - لا تبالي, ظننتك رائع |
- Esquece, Ossos. Esquece. | Open Subtitles | لا تبالي يا (بونز) لا تبالي أبداً |
- Estou a ver que vieste preparada. - Deixa lá isso. | Open Subtitles | اري انك اتيت مستعدة تماما_ لا تبالي بهذا_ |
- São uns... Deixa lá. | Open Subtitles | إنهم قدامى, لا تبالي حسناً, أستمع |
Não ligues, amigo. | Open Subtitles | لا تبالي يا صاح فلن تفهم |
Não ligues ao Sidney. | Open Subtitles | لا تبالي بـ(سيدني) |
E não quer saber das críticas. Eu ouvi-a. | Open Subtitles | و لا تبالي بشأن تقارير الاستهلاك ، سمعتها |
Nem a merda duma ideia! Você vive aqui nesta torre de marfim e não quer saber. | Open Subtitles | كلا , إنك تعيش ببرجك العاجي و لا تبالي |
Agora queres confessar, e não te importas em me levares junto. | Open Subtitles | و الآن تراودك أفكار حول الإعتراف و قد لا تبالي إن جررتني معك. |