Quando os salvarmos, temos de ir embora depressa. Não te atrases. | Open Subtitles | , عندما ننقذهم . سنحتاج المغادرة من هنا سريعاً ، لذلك لا تتأخري |
Chemin de la Manufacture, no 13, em Horps. - Não te atrases! | Open Subtitles | شارع 13 , شيمان لتصنيع الأسلحه لا تتأخري |
Estamos a sair de casa agora, por isso, Não te atrases. | Open Subtitles | حسناً, سنغادر المنزل الآن أرجوكِ لا تتأخري |
E a não ser que queira que o resto do mundo também saiba, Não se atrase. | Open Subtitles | وما لم تريدي ان يعرف بقية العالم ايضا لا تتأخري |
Claro, sim. Não te demores. | Open Subtitles | -بالتأكيد ، أجل ، لا تتأخري |
Não se preocupe, eu fico bem. Mas não se demore! | Open Subtitles | لا تقلقي، سأكون على ما يرام لكن لا تتأخري! |
O jantar é às 20h00. Não te atrases. | Open Subtitles | العشاء في الساعة الثامنة لا تتأخري |
- Não te atrases para o encontro às 8. | Open Subtitles | -لا عليكِ, ولكن لا تتأخري لدينا حجز على العشاء عند الثامنة |
- Não te atrases com o juiz Nicastro. | Open Subtitles | مرحباً . لا تتأخري فيما يتعلق بالقاضي ناكاسترو . |
Vemo-nos na sala. Não te atrases! | Open Subtitles | سنراك في جلسة الاستماع لا تتأخري |
Não te atrases amanhã, por favor. | Open Subtitles | لا تتأخري غدا رجاءً. شكرا لكِ. |
Mas Não te atrases muito. | Open Subtitles | ولكن لا تتأخري لن أتأخر |
Falo a sério. Não te atrases. | Open Subtitles | أنا جادة لا تتأخري |
A apresentação desta noite. Não te atrases. | Open Subtitles | عرض الليلة لا تتأخري |
Não te atrases. | Open Subtitles | لا تتأخري. أحبكِ. |
Bem, Não te atrases para a aula. | Open Subtitles | حسنا, لا تتأخري عن الدرس |
Quatro em ponto. Não se atrase. | Open Subtitles | في الساعة الرابعة ، لا تتأخري |
Está bem, mas Não se atrase. | Open Subtitles | . حسناً ، لكن لا تتأخري |
Não te demores. | Open Subtitles | لا تتأخري. |
Não te demores. | Open Subtitles | لا تتأخري |
Dê-lhe o melhor bourbon que tiver, jeitosa, e não se demore. | Open Subtitles | أجلبي له شراب (بيربين) عتيق، هل فهمتي يا عزيزتي و لا تتأخري كثيراً |