Não deixe que ele fique careca ou em desespero. | Open Subtitles | لا تتركه أصلعاً يتلوى في اليأس تطلع إليه حتى لو أنه يرفض النظر إلينا |
Não deixe que ele ceda. | Open Subtitles | لا تتركه يتساهل |
"Não lhe dê banho, não puxe os seus membros com força, não utilize loção ao manuseá-lo, Não deixe os cães sozinhos com ele, para eles não o confundirem com um brinquedo". | Open Subtitles | "لا تحمّمه" "لا تجذبه بشدة من أطرافه" "لا تضع غسولاً وأنت تتعامل معه" لا تتركه بمفرده مع الكلاب" "لئلا يعتقدونه لعبة مضغ |
Não o deixes enganar-te. Rendem, se arranjares comprador. | Open Subtitles | لا تتركه يخدعك ، هناك اثقال ان كنت تستطيع حملها |
À Não o deixes partir. A meia-noite, estará perdido. | Open Subtitles | لا تتركه يذهب سيضل طريقه في منتصف الليل |
Não deixes que te faça pensar que és mais duro do que és. | Open Subtitles | لا تتركه يجعلك تعتقد انك أقسى مما أنت عليه |
Não deixes que te matem. | Open Subtitles | لا تتركه يقتلك. |
Não deixe que te confunda, ruivo. | Open Subtitles | (لا تتركه يعبث بكَ يا (ريد |
Estávamos só a dar-lhe porrada. - Ajuda-me! Não o deixes disparar. | Open Subtitles | كنا فقط نركله بشدة ادعمني، لا تتركه يطلق |
Não o sublinhes, nem dobres as folhas e Não o deixes aberto ao contrário. | Open Subtitles | "لا تكتب عليه, لا تعبث به "لا تتركه مفتوحاً على ظهره." |
Não o deixes à chuva outra vez. | Open Subtitles | لا تتركه خارجًا أثناء المطر ثانية |
Não o deixes escapar. Eu protejo-te. | Open Subtitles | لا تتركه يفلت انا سأغطّيك |
Não deixes que te matem, Demetrius. | Open Subtitles | لا تتركه يقتلك، ديميتريوس |
Não deixes que ele te egane com esta cena de bons amigos. | Open Subtitles | لا تتركه يخدعك ياصديقي |
Não deixes que toque no chão. | Open Subtitles | لا تتركه يلمس الأرض |
Não deixes que toque no chão. | Open Subtitles | لا تتركه يلمس الأرض |