Mas Não parem. Entendido? | Open Subtitles | ولكن لا تتوقفوا أو تغادروا العربة ، هل فهمتم؟ |
Esta música é tão bonita, peço-lhes, Não parem de tocar por minha causa. | Open Subtitles | إنها أغنية جميلة لا تتوقفوا عن العزف بسببى |
Não parem de se divertir por minha causa. | Open Subtitles | لا تتوقفوا عن قضاء وقتا ممتعا فقط لأني هنا |
Não pares o ataque até que a cidade esteja tomada. | Open Subtitles | لا تتوقفوا عن الهجوم قبل اخذ المدينة |
Não parem agora. Começaram com tanta autoridade tanta convicção. | Open Subtitles | لا تتوقفوا لقد بدأتم الآن معـــــــــــــــــــي |
Quando chegarem ao hospital, Não parem. | Open Subtitles | عندما تصلون الى المستشفى لا تتوقفوا لا تتوقفوا |
Soldados, Não parem de atirar pedras para ali! | Open Subtitles | يا جنود ، لا تتوقفوا عن إطلاق الصخور هناك |
Corram, corram, Não parem. Corram, corra, | Open Subtitles | اركضوا , اركضوا , لا تتوقفوا اركضوا , اركضوا |
Continuem procurando. Não parem até que sejam encontrados. | Open Subtitles | استمروا بالبحث لا تتوقفوا حتى يتمّ إيجادهم |
Ao seu ssssserviço. Por favor, Não parem por minha causa! Enganem as vossas almas enquanto Roma arde. | Open Subtitles | في خدمتك لا تتوقفوا بسببي من فضلكم إشغلوا أنفسكم بالتفاهات |
Não interessa o que virem, não interessa o que ouvirem, Não parem até que o Mestre esteja derrotado. | Open Subtitles | مهما رأيتم، أو سمِعتم، لا تتوقفوا حتى نهزُم السيد |
Não, Não parem por mim. Na verdade, talvez eu possa ajudar. | Open Subtitles | لا تتوقفوا في الواقع، ربما يمكنني المساعدة |
Por favor, Não parem aqui. Por favor, Não parem aqui. | Open Subtitles | لا تتوقفوا هُنا من فضلكم لا تتوقفوا هُنا من فضلكم |
Não importa quem levar um tiro. Não parem. | Open Subtitles | ايا من كان هذا الشخص , لا تتوقفوا له |
Lembrem-se, Não parem até que eu dê o sinal ou os atire dramaticamente ao chão e peça uma toalha. | Open Subtitles | و تذكّروا... . لا تتوقّفوا لا تتوقفوا حتى أعطيكم الإشارة |
Não parem, só têm 30 minutos. | Open Subtitles | لا تتوقفوا , لديكم فقط 30 دقيقه |
Repito, Não parem. Continuem a andar. | Open Subtitles | أكرر ، لا تتوقفوا ، واصلوا التحرّك |
Ok, e continua a empurrar. Não pares de empurrar. | Open Subtitles | حسناً أستمروا في التحرك و لا تتوقفوا |
Pára. - Não pares. Eu apanho-vos. | Open Subtitles | لا تتوقفوا لا تتوقفوا سوف ألحق بكم |
Mas Não pare de assistir, no segundo tempo os pontos valem o dobro. | Open Subtitles | لكن لا تتوقفوا عن المشاهدة ، في الشوط الثاني تحسب النقاطة مضاعفةً |
Vivem para trabalhar. não param para nada. | Open Subtitles | .تعيشون لكي تعملوا .لا تتوقفوا من أجل أي شيء |
Não desistam! Não parem de nadar! | Open Subtitles | لا تتوقفوا هيا اسبحوا |