Fiquem juntos. Não confiem em ninguém até que eu contacte voces. | Open Subtitles | ابقوا سويا لا تثقوا في أي أحد حتى أتصل بكم |
E Não confiem em ninguém, nem nos outros agentes. | Open Subtitles | لا تثقوا بثمّة شخص، ولا حتّى أصدقاؤنا العملاء. |
E se ainda não confiam em mim, posso apresentar-lhes outro padre. | Open Subtitles | وإذا مازلتم لا تثقوا بي يُمكنني أن أصلكم بقس آخر |
Esqueçam que já não confiam em mim. | TED | لا تفكروا أن لا تثقوا بي بعد الآن. |
Não confie nela! Aquela mulher não se limita a afirmar que viu o crime. | Open Subtitles | لا تثقوا بها , لم تكتفي بالادعاء بأنها شاهدت الجريمة فقط |
"Fora o Morcego", "Não confies em maiores de 10 anos", | Open Subtitles | "حرّموا الاستحمام" "لا تثقوا بأي شخص يفوق 10 سنوات" |
Tinha gritado aos céus: "Não confiem no Pai Celestial. | Open Subtitles | لكُنت صرختُ في السماء، " (لا تثقوا بالوحش (هايفاذر " |
"Não confiem em ninguém. Não ajudem ninguém." | Open Subtitles | "لا تثقوا بأي شخص لا تساعدوا أي شخص |
Não confiem em ninguém. | Open Subtitles | لا تثقوا بأى شخص |
Não confiem em palavras. | Open Subtitles | لا تثقوا بالكلمات |
Porque é que não confiam em mim? | Open Subtitles | لما لا تثقوا بي؟ |
não confiam em mim. | Open Subtitles | لا تثقوا بى |
Vocês não confiam em ninguém. | Open Subtitles | لا تثقوا بأحد |
Não confie. | Open Subtitles | لا تثقوا به. |
Hábito cinco: Não confies nas mulheres. | TED | العادة الخامسة: لا تثقوا بالنساء. |
Não confies nesses filhos da puta. | Open Subtitles | لا تثقوا بهذا الحقير |
Não confiem no terrestre! | Open Subtitles | لا تثقوا بالأرضي ! |