E o que quer que faças, não corras. | Open Subtitles | و أياً ما فعلت لا تجري |
Freya. não corras. Freya! | Open Subtitles | ـ لا تجري يا فرايا ـ |
'Mudei-me para casa do meu filho e não está a dar certo. | Open Subtitles | لقد انتقلت الى العيش مع ابني,والامور لا تجري على ما يرام. |
Estou a tentar ter um bebé e não está a correr bem. | Open Subtitles | ولكني احاول ان احصل على طفل والأمور لا تجري بشكل جيد |
Não, Não funciona assim. É tarefa para um homem só. | Open Subtitles | لا، لا تجري الأمور هكذا، إنّها مهمّة رجل واحد |
Sei que parece a escolha certa, mas a vida Não funciona assim. | Open Subtitles | أعرف أنّه يبدو الخيار الصحيح لكنّ الحياة لا تجري بهذه الطريقة |
Divirta-se, mas Não corra. | Open Subtitles | استمتع بوقتك، لاكن لا تجري |
Fazemos birras quando as coisas não correm como queremos. | Open Subtitles | نمر بنوبات غضب عندما لا تجري الأمور كما نشاء |
Não, não, não corras. | Open Subtitles | لا. لا تجري. لارس |
Tu, não corras tão rápido! | Open Subtitles | ! أنت ، لا تجري بسرعة أنت تريدنه ؟ |
não corras. | Open Subtitles | لا تجري. أبطئي. |
Segue a tua irmã. não corras! | Open Subtitles | .إتبع أختك لا تجري |
Libby, não corras na rua, querida. | Open Subtitles | (ليبي)، لا تجري في الشارع يا حبيبتي |
[O PIB mundial "per capita" nos últimos 200 000 anos] não está a acontecer muita coisa, pois não? | TED | [الناتج المحلّي العالمي لكل فرد خلال الـ200,000 سنة الماضية] لا تجري الكثير من الأحداث، أليس كذلك؟ |
Agradeço-lhe tudo o que fez, aprecio o ter tomado conta de mim, adorei os hotéis, a comida, tudo, mas isto não está a correr como eu contava. | Open Subtitles | أنا أقدّر لك كل شيء فعلته من أجلي، وشكراً لك على عنايتك بي لقد أحببت الفنادق والطعام وكل شيء، ولكن الأمور لا تجري كما أردتها |
Não. Não funciona assim de onde venho. | Open Subtitles | لا تجري الأمور على هذا النحو من المكان الذي أتيت منه |
Aquele local Não funciona sem mim, não que te preocupes com... o... | Open Subtitles | ارجوك لا تجري بدوني ، لايعني ذلك انك لاتبالي ذلك |
Então algumas coisas não correm como querias e a tua melhor decisão é andar pelos carris como um sem abrigo? | Open Subtitles | إذاً بعض الأمور لا تجري كما تريد و قرارك الأمثل أن تركب سكك الحديد مثل المشردين؟ |
Por vezes as coisas não correm da forma como as planeias... | Open Subtitles | أحيـانـا لا تجري الريـاح بمـا تشتهي السفن |