| Houve mais uma vez, mas foi depois de uma grande refeição, não conta. | Open Subtitles | ثم مرة اخري لكن بعد وجبة ثقيلة لذا لا تحسب |
| Sim, mas tu és uma criada, és paga para gostar de nós. Assim não conta. | Open Subtitles | نعم , و لكنك خادمة يدفع لك لتحبينا , و هذه لا تحسب. |
| Porque, pessoalmente, acho que não conta quando o dizes a uma arma. | Open Subtitles | لأنني شخصيا أظن أنها لا تحسب عندما تقولها لمسدس. |
| - Os patos não contam! - Casam-se por uma vida! | Open Subtitles | البطات لا تحسب إنهم تزوجوا لمدى الحياة |
| Não penses que não te mato, anão. | Open Subtitles | لا تحسب أنّي سأتردد في قتلك أيّها القزم |
| Para ser honesto, acho que temos que concordar que dessa vez não contou. | Open Subtitles | مع أني وبكل صدق . يجب أن نقول بأن هذه لا تحسب |
| Não conte isto como um falhanço, esta luta ainda não acabou. | Open Subtitles | لا تحسب هذه أنني خسرت المبارزة لم تنتهي. |
| - Bem, se não podemos roubar dos clientes deles e as rendas dos novos não conta, o que raios podemos fazer? | Open Subtitles | بالفعل حسناً، ان لم نستطيع السرق من عملائهم و عائدات العملاء الجديدة لا تحسب |
| Desculpa, biscoito. Acima das orelhas, ou não conta. | Open Subtitles | آسفه يا عزيزتي إما فوق الإذن وإلا لا تحسب |
| Estamos noutro país, não conta. | Open Subtitles | لقد ظننت أننا في بلاد اخرى لذلك لا تحسب |
| Se não vem no dicionário, não conta! | Open Subtitles | إذا لم تكن في القاموس فهى لا تحسب كلمة |
| O Evander não conta, ele aproveitou-se. | Open Subtitles | لا تحسب افاندر لقد استغل الفرصه |
| Qualquer parente feminina não conta. | Open Subtitles | حسنا أي أنثى من الاقارب لا تحسب |
| Isso não conta... Obrigado, Prendergast. | Open Subtitles | هذه السرقة لا تحسب ( لنذهب، شكرآ ( برندرغاست |
| não conta como crédito extra. | Open Subtitles | لكنها لا تحسب كرصيد أضافى |
| Não te achas linda. Os cordões não contam. | Open Subtitles | لا تفعلى ذلك فالأحذية لا تحسب |
| Nelson, esses não contam como ovos de Páscoa. | Open Subtitles | كلا يا (نيلسون) ، هذه لا تحسب كبيض عيد الفصح |
| As chamadas não contam. | Open Subtitles | الاتصالات لا تحسب |
| Não penses que não disparo por causa da rapariga. | Open Subtitles | لا تحسب أني لن اطلق النار فقط بسبب الفتاة ! |
| Não penses que não estou a ver o que estás a fazer. | Open Subtitles | لا تحسب اني لا أعلم ما تعمل |
| Da primeira vez não contou. Foi o Barry. | Open Subtitles | الاولى لا تحسب تعلمين لقد كان باري |
| Não conte as estrelas, poderas tropeçar nelas | Open Subtitles | لا تحسب النجوم أو أنت قد تتعثّر |