Houve mais uma vez, mas foi depois de uma grande refeição, não conta. | Open Subtitles | ثم مرة اخري لكن بعد وجبة ثقيلة لذا لا تحسب |
Sim, mas tu és uma criada, és paga para gostar de nós. Assim não conta. | Open Subtitles | نعم , و لكنك خادمة يدفع لك لتحبينا , و هذه لا تحسب. |
Porque, pessoalmente, acho que não conta quando o dizes a uma arma. | Open Subtitles | لأنني شخصيا أظن أنها لا تحسب عندما تقولها لمسدس. |
- Os patos não contam! - Casam-se por uma vida! | Open Subtitles | البطات لا تحسب إنهم تزوجوا لمدى الحياة |
Não penses que não te mato, anão. | Open Subtitles | لا تحسب أنّي سأتردد في قتلك أيّها القزم |
Para ser honesto, acho que temos que concordar que dessa vez não contou. | Open Subtitles | مع أني وبكل صدق . يجب أن نقول بأن هذه لا تحسب |
Não conte isto como um falhanço, esta luta ainda não acabou. | Open Subtitles | لا تحسب هذه أنني خسرت المبارزة لم تنتهي. |
- Bem, se não podemos roubar dos clientes deles e as rendas dos novos não conta, o que raios podemos fazer? | Open Subtitles | بالفعل حسناً، ان لم نستطيع السرق من عملائهم و عائدات العملاء الجديدة لا تحسب |
Desculpa, biscoito. Acima das orelhas, ou não conta. | Open Subtitles | آسفه يا عزيزتي إما فوق الإذن وإلا لا تحسب |
Estamos noutro país, não conta. | Open Subtitles | لقد ظننت أننا في بلاد اخرى لذلك لا تحسب |
Se não vem no dicionário, não conta! | Open Subtitles | إذا لم تكن في القاموس فهى لا تحسب كلمة |
O Evander não conta, ele aproveitou-se. | Open Subtitles | لا تحسب افاندر لقد استغل الفرصه |
Qualquer parente feminina não conta. | Open Subtitles | حسنا أي أنثى من الاقارب لا تحسب |
Isso não conta... Obrigado, Prendergast. | Open Subtitles | هذه السرقة لا تحسب ( لنذهب، شكرآ ( برندرغاست |
não conta como crédito extra. | Open Subtitles | لكنها لا تحسب كرصيد أضافى |
Não te achas linda. Os cordões não contam. | Open Subtitles | لا تفعلى ذلك فالأحذية لا تحسب |
Nelson, esses não contam como ovos de Páscoa. | Open Subtitles | كلا يا (نيلسون) ، هذه لا تحسب كبيض عيد الفصح |
As chamadas não contam. | Open Subtitles | الاتصالات لا تحسب |
Não penses que não disparo por causa da rapariga. | Open Subtitles | لا تحسب أني لن اطلق النار فقط بسبب الفتاة ! |
Não penses que não estou a ver o que estás a fazer. | Open Subtitles | لا تحسب اني لا أعلم ما تعمل |
Da primeira vez não contou. Foi o Barry. | Open Subtitles | الاولى لا تحسب تعلمين لقد كان باري |
Não conte as estrelas, poderas tropeçar nelas | Open Subtitles | لا تحسب النجوم أو أنت قد تتعثّر |