Podes partilhar a minha cama desde que Não leves noticiários ou jornais para lá. | Open Subtitles | نستطيع تقاسم فراشي طالما أنك لا تحضر الجرائد أو الأخبار الحقيقية ولا تتكلم عنها |
Porque não trazes para estas magníficas meninas mais uma rodada de Pahohoes? | Open Subtitles | لم لا تحضر لهاتين الفتاتين جولة أخرى من الباهوهوز؟ |
Estás convidado. É obrigatório. não tragas o capacete. | Open Subtitles | أنت مدعو ، الحضور إجباري ، لا تحضر الخوذة |
Mas não traga qualquer João ninguém, para afundar o nome da empresa. | Open Subtitles | لكن لا تحضر منتهز فرص وتقلل من قيمة هذه الشركة |
Sabes que mais? Tira um dia de folga e não venhas à missa amanhã. | Open Subtitles | أتعرف، خذ يوماً إجازة لا تحضر للكنيسة غداً |
Porque é que não vens para a cama, Trev, por favor? | Open Subtitles | لماذا لا تحضر الى السرير ,ارجوك يا تريفور |
Nunca tragas uma faca para um tiroteio. | Open Subtitles | لا تحضر سكيناً إلى قتال بالأسلحة النارية. |
Porque não vais buscar uma bebida e ma levas, está bem? | Open Subtitles | لمَ لا تحضر إلي مياه غازية عند المقطورة؟ |
Com uma condição. Não leves a tua arma. | Open Subtitles | بشرط واحد أن لا تحضر سلاحك معك |
"Não leves a Shae contigo para Porto Real"? | Open Subtitles | قال " لا تحضر (شيي) معك (إلى( كينجزلاندينج" |
Porque não trazes amanhã um trecho do que escreves e eu vejo o que posso fazer? | Open Subtitles | حسنآ لما لا تحضر لي عينة من تلك الكتابات غدآ لأرى ما يمكنني فعله لك |
Por que não trazes os papéis e te juntas a nós? | Open Subtitles | فلمَ لا تحضر الأوراق وتنضمّ إلينا؟ |
Está bem. E, sobrinho, não tragas cá pessoas que eu não conheço. | Open Subtitles | ويا ابن أخي, لا تحضر أشخاصًا لا أعرفهم. |
Frank, não tragas outras raparigas para casa. | Open Subtitles | فرانك، لا تحضر فتيات آخريات للمنزل. |
- não traga a ovelha para o consultório! | Open Subtitles | لا تحضر أي نعجة الى هذا المكتب! |
- não venhas cá... - fica aí... não avances, fica aí. | Open Subtitles | لا تحضر انتظر بالخلف لا تتقدم انتظر بالخلف |
Por que não vens jantar? Vem amanhã à noite. | Open Subtitles | لماذا لا تحضر لتناول طعام العشاء في مساء الغد |
Nunca tragas uma faca para um tirot... | Open Subtitles | لا تحضر سكيناً إلى قتال بالأسلحة النارية... |
Porque não vais buscar ao teu pai e para ti outra bebida? | Open Subtitles | لم لا تحضر لنفسك و لأبيك مشروباً؟ |
Óptimo. Porque não traz mais uns dos seus trabalhos até à minha galeria na segunda-feira? | Open Subtitles | عظيم ، لم لا تحضر معك بعضاً من نماذج لأعمالك |
Eu disse-te para não trazeres os cães para aqui. | Open Subtitles | اهدأو ,يا اولاد اهدأوا لقد اخبرتك ان لا تحضر الكلاب |