Não me digas como ter uma crise de meia-idade, está bem? | Open Subtitles | لا تخبريني كيف أتعامل مع هذه الأزمة حسناً؟ |
Mas faço o melhor que posso, Não me digas como viver. | Open Subtitles | ولكنّي أفعل أفضل ما أستطيع، لذا لا تخبريني كيف أعيش حياتي. |
Não me digas como procurar por um criminoso, não após teres falhado na única oportunidade que tiveste. | Open Subtitles | لا تخبريني كيف أشتبه في المجرمين، ليس وأنتِ اختنقتِ عندما أُتيحت لكِ الفرصة. |
- Pronto, porque não me dizes como é que isto acaba? | Open Subtitles | حسنا لماذا لا تخبريني كيف سوف ينتهي ذلك؟ |
Porque não me dizes como é que o teu namorado, um paramédico, encontra a rapariga antes de nós? | Open Subtitles | لما لا تخبريني كيف لحبيبك المسعف وجد هذه الفتاة قبلنا؟ |
Não me diga como fazê-lo. | Open Subtitles | أعرف ما عملي لا تخبريني كيف أنجزه |
Não me digas como estou. Não o suporto. | Open Subtitles | لا تخبريني كيف ابدو لا يمكنني إقافه |
Não me digas como educar os meus filhos! | Open Subtitles | لا تخبريني كيف أربي أطفالي - يجب أن تخجلي - |
Não me digas como viver. | Open Subtitles | -كلاّ. أنتِ لا تخبريني كيف أعيش حياتي . |
Não me diga como devo agir no meu tribunal! | Open Subtitles | لا تخبريني كيف أدير قاعة محكمتي |
Não me diga como levar sua vida. | Open Subtitles | لا تخبريني كيف علي أن أعيش |