ويكيبيديا

    "لا تخبري أحداً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não contes a ninguém
        
    • Não digas a ninguém
        
    • não diga a ninguém
        
    • não conte a ninguém
        
    • Não diga nada a ninguém
        
    Volta para trás, Ana Lucia. E Não contes a ninguém o que viste. Open Subtitles عودي يا آنا لوسيا و لا تخبري أحداً بما رأيتي
    Lily... Não contes a ninguém que não consigo curar. Open Subtitles " ليلي " لا تخبري أحداً انني لا استطيع الأشفاء
    Mas Não digas a ninguém, senão arruínas-me a imagem. Open Subtitles لا تخبري أحداً بذلكَ .. فسيفسد على سمعتي
    Ouve por favor, Não digas a ninguém que fiz isso. Ia sentir-me como uma idiota. Open Subtitles إسمعي، أرجوكِ لا تخبري أحداً أنّي فعلتُ هذا فلا أودّ أن أشعر بمثل هذا الغباء
    A sério. não diga a ninguém. Compreendo. Open Subtitles كلاّ أنا جاد لا تخبري أحداً بذلك , مفهوم ؟
    - não conte a ninguém, ok? Open Subtitles لا تخبري أحداً بهذا، اتفقنا؟ اتفقنا.
    Não diga nada a ninguém, nem mesmo ao seu marido. Open Subtitles لا تخبري أحداً بشيء، حتى زوجكِ
    Lily... Não contes a ninguém que eu não posso curar. Open Subtitles " ليلي " لا تخبري أحداً انني لا استطيع الأشفاء
    - "Ela?" Não tenho nome? "Não contes a ninguém." Foi o que eu disse. Open Subtitles معذرة , لم يعد لديّ اسم - "لا تخبري أحداً" -
    Tive alguma ajuda. Mas Não contes a ninguém. Open Subtitles حظيت ببعض العون لكنْ لا تخبري أحداً
    Sim.Não contes a ninguém, está bem? Open Subtitles أجل, لا تخبري أحداً, مفهوم؟
    Não contes a ninguém. Open Subtitles لا تخبري أحداً.
    - Sim. - Vai lá ter comigo, à meia-noite. Não digas a ninguém para onde vais, especialmente, no trabalho. Open Subtitles قابليني هناك عند منتصف الليل و لا تخبري أحداً بوجهتك و خاصة زملاء العمل
    Bom, Não digas a ninguém, mas pagamos a pronto. Open Subtitles حسناً, لا تخبري أحداً, لكننا دفعنا نقداً
    A apostar contra o país ou qualquer coisa nojenta. Não digas a ninguém. Open Subtitles يراهن ضد الدولة بشئ قبيح لا تخبري أحداً بهذا
    Olhe, não diga a ninguém, mas está à venda no Large Mart. Open Subtitles اسمعي لا تخبري أحداً "لكنه يباع في "لارج مارت
    não diga a ninguém que me viu, certo? Open Subtitles لا تخبري أحداً بأنكِ رأيتيني , اتفقنا ؟
    Mas não diga a ninguém que lá fui. Open Subtitles ولكن لا تخبري أحداً أنني أتيت
    Por favor, não conte a ninguém o que se passou. Open Subtitles أرجوك لا تخبري أحداً عن هذا
    - não conte a ninguém. Open Subtitles ــ لا تخبري أحداً
    Mary, não conte a ninguém! Open Subtitles ماري ، لا تخبري أحداً!
    Gwen vá para casa, eu te alcanço. Não diga nada a ninguém sobre isso, OK? Open Subtitles (غوين) إذهبي للمنزل سألحق بكِ لا تخبري أحداً عن هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد