ويكيبيديا

    "لا تذهب الى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não vais para
        
    • não vai a
        
    • Não vás a
        
    • Não entres
        
    • Não vás para
        
    • Não vá a
        
    • Não vá para
        
    • Não vás por
        
    • não vai para
        
    As pessoas dizes, "Oh, porque não vais para o Iraque ou Afeganistão. TED ناس يقولون "اوه , لماذا لا تذهب الى العراق او افغانستان.
    Se queres mesmo ir para longe porque não vais para a Australia? Open Subtitles حسنا اذا اردت الذهاب بعيدا لم لا تذهب الى استراليا؟
    não vai a lado nenhum sem nós e, de momento, estamos ocupados. Open Subtitles انها لا تذهب الى اي مكان بدوننا والان , نحن مشغولون
    Regra número 9, Não vás a lado nenhum sem uma faca. Open Subtitles القانون التاسع لا تذهب الى أي مكان بدون سكينك
    Não entres aí sem o fato-de-banho. Open Subtitles لا تذهب الى هناك دون ثوب السباحة الخاص بك.
    Não vás para ali, confia em mim. Acalma-te. Open Subtitles لا تذهب الى هناك ، ثق بي يا جيمــي من فضلك اهدأ ، اهدأ
    Eu levo-o. Vou levá-lo para um passeio. Não vá a lugar nenhum. Open Subtitles سأذهب من اجل شم الحشيش لا تذهب الى اي مكان
    Não, Não vá para casa. Saia de Maine. Open Subtitles نعم اذهب لمنزلك لا تذهب الى منزلك
    Não vás por aí, está bem? Open Subtitles لا تذهب الى هناك ,حسنا ؟
    Por que não vai para casa, dorme um pouco, pensa e começa de novo amanhã? Open Subtitles ساقول لك ماذا تفعل لما لا تذهب الى البيت, وتنام وتفكر في الامر ثم ابدأمن جديد غدا؟
    Por que não vais para casa descansar? Open Subtitles لماذا لا تذهب الى المنزل وتأخذ قسطاً من الراحه ؟
    Porque não vais para casa, e deixar a Polly tomar conta de ti? Open Subtitles أتفهم ذلك لم لا تذهب الى المنزل وتدع بولي تهتم بك؟
    A partir de agora, porque é que não vais para casa primeiro. Open Subtitles والان , لماذا لا تذهب الى المنزل
    A minha menina não vai a lado nenhum sem o pai. Open Subtitles فتاتي الصغيرة لا تذهب الى ايّ مكان بدون اباها
    Ela não vai a lado nenhum sem ele. Open Subtitles أنها لا تذهب الى أى مكان بدونه.
    Não vás a lado nenhum. O que achas? Open Subtitles لا تذهب الى أى مكان. ما الذى تفكر فيه؟
    Não vás a lado nenhum. Open Subtitles لا تذهب الى اين مكان
    Não entres aí. Por favor, não. Open Subtitles لا تذهب الى هناك أرجوك لا تفعل
    Não entres aí! Open Subtitles لا تذهب الى هناك! لا تذهب الى هناك!
    Não vás para lá a pensar que sabes. Open Subtitles لا تذهب الى هناك ،عليك التفكير.
    Não vás para Chicago. Open Subtitles لا تذهب الى شيكاغو
    Não vá a lado nenhum. Open Subtitles لا تذهب الى اى مكان
    - Não vá para o leste. Se vir algum problema dê meia volta e corra. Open Subtitles لا تذهب الى (ايست هام) اذا حدث اية مشاكل لك,فالتذهب الى الشارع المقابل
    Não vás por aí. Open Subtitles اوه, لا تذهب الى هذه المنطقة
    Marie, por que não vai para a cozinha? Open Subtitles ماري، لماذا لا تذهب الى المطبخ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد