E quando cresceres, se Ainda sentires raiva por isto, | Open Subtitles | عندما تكبرين اذا كنتى لا تزالى تشعرين بالسوء مما حدث |
A maioria dos tipos não ligam para o quanto sejas um caos, desde que Ainda te pareças uma rainha do baile. | Open Subtitles | كمعظم الرجال لا يهتمون بمدى فسادك الداخلى طالما كنتى لا تزالى تبدو كملكه متوجه. |
Ainda és tão bonita, Rosie, especialmente quando estás zangada. | Open Subtitles | أنت لا تزالى جميلة جدا، روزي ..وخصوصا عندما تكونى غاضبه |
Ainda estás em choque, percebes? | Open Subtitles | -أنت لا تزالى تعانين من الصدمة، هل تسمعين؟ |
Ainda pensas que não tens cócegas? | Open Subtitles | هل اقتنعت انك لا تزالى حساس للدغدغة؟ |
Ainda estás chateada comigo. | Open Subtitles | هل لا تزالى غاضبة منى؟ |
- Estou a trabalhar, mãe. - Ainda andas a perseguir o Morelli? | Open Subtitles | أنا أعمل، أمي أنت لا تزالى تطاردى (موريللي)؟ |
Ainda não te sentirias muito bem. | Open Subtitles | لا تزالى لا تشعرى بالراحه |
Ainda a amas. | Open Subtitles | لا تزالى تحبيها. |
Ainda é inocente, lembras-te? | Open Subtitles | كنت لا تزالى بريئه، أتذكرى؟ |