ويكيبيديا

    "لا تزال هناك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ainda há
        
    • ainda está lá
        
    • ainda lá está
        
    • Ainda temos
        
    • continuam lá
        
    • Ainda faltam
        
    • ainda existem
        
    • ainda anda por aí
        
    Ainda há quatro jarros de água que não estão cobertos. Open Subtitles لا تزال هناك أربع جرار من الماء ليست مغطّية.
    Mas é bom saber que Ainda há lugares selvagens onde os animais gostam de manter os seus segredos. Open Subtitles ولكن من الجيّد أن نعرف أنه لا تزال هناك أماكن حيث تريد الحيوانات أن تبقي أسرارها
    Ainda há barreiras pela nossa frente, pessoas com deficiência. TED الآن لا تزال هناك حواجز أمامنا نحن الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Ela ainda está lá. Camille, liga ao Fisher. Vai! Open Subtitles هي لا تزال هناك كاميل، اتصلي بفيشر واذهبي
    Eu e o Gershon estamos a pensar em ir até lá este fim-de-semana, dar uma olhadela, ver se ainda lá está. Open Subtitles خارج الخليج حيث يمكث الحثالة فكرت انا و جرشن ان نذهب في عطلة هذا الاسبوع لنلق نظرة ونري اذا كانت لا تزال هناك
    Mas nós Ainda temos muito trabalho por fazer, porque ainda existem barreiras que excluem pessoas do espaço e limitam o impacto desta tecnologia. TED ولكن ما زال لدينا المزيد للقيام به، لا تزال هناك حواجز تعيق البشر عن الفضاء وتحد من تأثير تلك التقنية.
    Apesar de tudo o que sabemos sobre o corpo humano, Ainda há mistérios estranhos e duradouros como o efeito placebo. TED وعلى الرغم من كل ما نعرفه عن جسم الإنسان، لا تزال هناك بعض الأسرار الغامضة، مثل تأثير العلاج الوهمي.
    Mas Ainda há opções pragmáticas alternativas que podemos usar. TED ولكن لا تزال هناك خيارات واقعية بديلة يمكن أن نستخدمها.
    Mas, se alguém for apanhado pela precipitação radioativa, Ainda há medidas que pode tomar. TED ولكن إذا كان شخص ما سيحصل عليها وأُمسك بالتداعيات. لا تزال هناك تدابير يمكن اتخاذها.
    Ainda há algumas arestas no protótipo para limar. Open Subtitles لا تزال هناك بعض المشاكل في النموذج الذي استخدمناة بحاجة للإصلاح
    Mas a verdade é que Ainda há $3.000.000 nesta casa... e só eu e tu sabemos que estão cá. Open Subtitles لكن واقع الأمر أنة لا تزال هناك 3 ملايين دولار في المنزل ولا أحد غيري وغيرك يعرف أنها هنا
    Mas antes de nos rendermos, Ainda há uma chance. Open Subtitles ولكن قبل ان نيأس لا تزال هناك فرصة
    E embora eu tenha feito muitos progressos com os meus híbridos, Ainda há alguns detalhes que precisam de ser trabalhados. Open Subtitles وبينما لقد اجريت الكثير التقدمالمحرزفي بلديالهجينه, لا تزال هناك بعض التفاصيل التي تحتاج العمل على حلها
    Liga o telefone, deixa-o em casa, e todos acham que ainda está lá. Open Subtitles لإستقبال نفس الإشارة كما في مراقب الكاحل شغّل الهاتف في البيت، وأتركه هناك والجميع يعتقد أنّكَ لا تزال هناك
    A Alex ainda está lá, e tenho medo que algo de mau lhe possa acontecer. Open Subtitles اليكس لا تزال هناك , وانا خائفه سيصيبها اذى او مكروه اذا لم نرجع
    Liga o telefone, deixa-o em casa, e todos acham que ainda está lá. Open Subtitles شغّل الهاتف في البيت، وأتركه هناك والجميع يعتقد أنّكَ لا تزال هناك
    Ela ainda lá está, no bairro social, mas não consigo tirá-la de lá. Open Subtitles بالطبع, لا تزال هناك في نفس المشاريع السكنية لكن لا أستطيع إخراجها.
    - Estivemos fora horas. - Ela ainda lá está? Open Subtitles لقد خرجنا منذ ساعات ماذا هي لا تزال هناك بالأعلى
    Ainda temos vários exames e infelizmente a sua RM saiu mal. Open Subtitles لا تزال هناك عدة فحوص يجب إجراؤها، وللأسف، لم تظهر نتيجة الرنين المغناطيسي.
    Todos os meus recordes continuam lá. Open Subtitles و ستجد جميع أرقامي لا تزال هناك.
    Ainda faltam três jogos, meu amigo. Open Subtitles لا تزال هناك ثلاث مباريات متبقية في الدوري يا صديقي.
    Mesmo no reino das flutuações quânticas no vácuo... ainda existem leis. Open Subtitles حتى في مملكة تقلبات الفراغ الكمي لا تزال هناك قوانين
    Bem, ele está em segurança, mas... a mãe ainda anda por aí. Open Subtitles حسنا، انه آمن، ولكن والدته لا تزال هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد