Isso faz com que sintas que não mereces coisas boas, mas mereces. | Open Subtitles | هذا يجعلكِ تشعرين أنكِ لا تستحقين الأشياء الجيدة و لكنكِ تستحقين |
não mereces qualquer honra. Permanecerás viva e prestar-me-ás serviço. | Open Subtitles | أنتِ لا تستحقين أي شرف ستبقي حية وتخدميني |
Sabes, tu não mereces toda a porcaria que recebes, Meg, sabias? | Open Subtitles | أنتِ لا تستحقين أنتِ لا تستحقين كل الهراء الذي يقال لك ميج .. هل تعلمين ذلك؟ |
Definitivamente, não merece comida. | Open Subtitles | أنتِ لا تستحقين الطعام بالتأكيد. |
não merece representar o povo de Nova York, muito menos protegê-los. | Open Subtitles | إنك لا تستحقين أن تمثلي مواطني"نيويورك", ناهيك عن حمايتهم. |
Sem pintas, Não vales a maçada. Zás, trás! | Open Subtitles | بلا رقط لا تستحقين المشقة، ستقطعين إرباً |
Não é que não mereças. Puseste-lhe o nome de Pepa. | Open Subtitles | وليس كأنك لا تستحقين ذلك لتسمية ابنتك "بيبا" |
Querida, não mereces viver como vives. | Open Subtitles | عزيزتي ، أنت لا تستحقين ان تعيشين بهذه الطريقة |
- Até me sinto agoniada! Que falta de respeito! não mereces ser tratada assim! | Open Subtitles | هذا مهين جداً، انت لا تستحقين ان يتم معاملتك بهذه الطريقة. |
Talvez seja melhor assim. não mereces ser tratada como ele te trata. | Open Subtitles | ربما هذا أفضل لكِ أنتِ لا تستحقين أن تتم معاملتكِ بهذه الطريقة |
É isso? Achas que não mereces uma oportunidade só porque fizeste merda? | Open Subtitles | هل تعتقدين بانك فشلت مره واحدة انت لا تستحقين فرصة ثانية ؟ |
Dei-te o beneficio da dúvida, mas as tuas prateleiras mostram que não mereces. | Open Subtitles | ولكن صحيفتك التافهه أوضحت بأنكِ لا تستحقين ذلك |
não mereces que te falem assim. | Open Subtitles | أنتِ لا تستحقين أن يتم التحدث إليكِ هكذا |
Se tiveres esse conflito interior, podes sentir que não mereces comer. | Open Subtitles | إن كنت تعانين هذا النوع من الاضطراب فربما قد تشعرين بأنك لا تستحقين أن تأكلي. |
não mereces o trabalho de te bater. | Open Subtitles | انت لا تستحقين العناء من اجل ان اضربك |
Você não merece a honra de servir o seu país. | Open Subtitles | هي واجب مدني لا تستحقين شرف خدمة بلدك |
Você não merece ser humano. | Open Subtitles | لا تستحقين أن تكوني بشرية |
não merece morrer. | Open Subtitles | لا تستحقين الموت |
Acha que não merece o amor Dele? | Open Subtitles | أتشعرين بأنكِ لا تستحقين حبه |
- não merece nada. | Open Subtitles | لا انت لا تستحقين ذلك |
Meninos bonitos valem milhões, mas tu Não vales a dor de cabeça. | Open Subtitles | الفتى الوسيم يساوي الملايين، لكنّك لا تستحقين العناء. |
Isto foi porque te disseram toda a vida, que Não vales a pena. | Open Subtitles | ذلك لأنّه تم إخباركِ طوال حياتكِ بأنكِ لا تستحقين ذلك |
Só porque o Shepherd mastigou os teus bolinhos, não quer dizer que não mereças aquilo para o qual trabalhaste. | Open Subtitles | ليس لأن (شيبارد) يصنع لكِ معروفاً يعني أنكِ لا تستحقين ما حصلتِ عليه |