ويكيبيديا

    "لا تستطيع تحمل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não aguenta
        
    • não aguentas
        
    • não pode pagar
        
    • não pode suportar
        
    • não puder pagar a
        
    Levante. Você é de vidro? não aguenta um murro? Open Subtitles فقط فم,هل لديك فك من زجاج لا تستطيع تحمل ضربة واحدة؟
    Consegue imaginá-la sozinha com uma criança, depois de você ter fugido porque não aguenta o peso de ter uma mulher cega? Open Subtitles أيمكن أن تتخيل وضعها الآن مع الرضيع بعد هروبك لأنك لا تستطيع تحمل ضغوط زوجة كفيفة؟
    Se não aguentas o calor, então... Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع تحمل الحرارة فاخرج من المطبخ
    Desculpa se não aguentas a verdade pura e dura. Open Subtitles آسف إن كنت لا تستطيع تحمل الحقيقة القاسية!
    Que acordei às 5h para ver um tutor que minha mãe não pode pagar? Open Subtitles أنني استيقظت في الخامسة صباحاً، لأستطيع مقابلة مدرب أمي لا تستطيع تحمل تكاليفه؟
    Se não pode pagar isso, Monsieur, acredite, não poderá pagar o resto da noite. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع تحمل ذلك, صدقني, سيدي, لا يمكنك تحمل بقية السهرة.
    Ela não pode suportar a tristeza ou a surpresa. O amor pode mata-la. Open Subtitles هي لا تستطيع تحمل الازعاج او المفاجئة و الحب ممكن أن يقتُلها
    Se não puder pagar a um advogado, vai ser-lhe nomeado um. Open Subtitles ،إذا كنت لا تستطيع تحمل محام .سيتم تعيين واحد لك
    Além disso, se a Directora da CIA não aguenta ouvir gritos, o futuro da inteligência da nossa nação corre perigo. Open Subtitles إلى جانب أنه إن كانت مديرة الاستخبارات الأمريكية لا تستطيع تحمل الصراخ عليها، فإن مستقبل مخابرات أمتنا
    não aguenta estar no escritório com ele, não é? Open Subtitles لا تستطيع تحمل ان تكون معه بنفس المكان اليس كذلك؟
    Já comi nove porcos num cobertor, mas o meu estômago não aguenta tu fazeres... negócio. Open Subtitles لقد أكلت 9 خنازير تحت البطانية ... لكن معدتي لا تستطيع تحمل أي شيء حول ماتفعلينه عملك
    Preciso de lembrar-lhes que quando encontrei a Happy, ela estava a pagar duplos em competições de montagem, porque não aguenta ser julgada? Open Subtitles أعليّ تذكيركما أنّني عندما وجدتُ (هابي) كانت تدفع المال للناس لتكون بديلتهم... في مسابقات صنع لأنّها لا تستطيع تحمل تعرضها للتقييم؟
    não aguentas a guerra, irmão. Estás a ter uma hesitação. Open Subtitles لا تستطيع تحمل الحرب يا أخي أنت متوتر
    Se tu não aguentas o calor... Open Subtitles ...حسنٌ، إن كنتَ لا تستطيع تحمل الحرارة
    Mas os erros trazem castigos que não pode pagar. Open Subtitles لكن الأخطاء تأتي مع العقوبات التي لا تستطيع تحمل دفعها
    A minha família não pode pagar. Open Subtitles عائلتي لا تستطيع تحمل تكاليف ذلك و حسب
    Aquele que eu sei que não poderá mandar se comprar um carro que não pode pagar! Open Subtitles الذي أعلم أنك لن ترسله لي ان كنت تشتري سيارة لا تستطيع تحمل مصاريفها (إيما)
    Só Deus sabe que este hospital não pode suportar outro erro. Open Subtitles الله يعلم اداره المشفى لا تستطيع تحمل زله اخرى في الوقت الحالي
    Se não puder pagar a um advogado, um ser-lhe-á providenciado. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع تحمل تكاليف المحامي، فسيتم توفير واحداً لك
    Se não puder pagar a um advogado, o tribunal nomeia-lhe um. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع تحمل محام ، فإن المحكمة تعين واحد بالنسبة لك .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد