Parece que Não pode fazer nada neste barco sem se molhar. | Open Subtitles | يبدو أنك لا تستطيع فعل شيىء على هذا المركب دون أن تبلل |
Doc, ela Não pode fazer nada. Vamos embora, ok? Está bem? | Open Subtitles | دوك يا رجل هي لا تستطيع فعل اي شئ هيا بنا , حسنا؟ |
Detective, Não pode fazer isso. É inconstitucional. | Open Subtitles | أيها المحقق، لا تستطيع فعل ذلك إنه غير قانوني |
Por que não podes fazer tudo o que eu faço? | Open Subtitles | أراهن أنك لا تستطيع فعل كل ما استطيع فعله |
não podes fazer isto. Sou um general Romano. Tenho direitos. | Open Subtitles | لا تستطيع فعل ذلك انا جنرال روماني, لدي الحق |
Número 2: Os fantasmas podem assustar-te mas não podem fazer mais do que isso a menos que deixes. | Open Subtitles | ثانياً الأشباح بإمكانها إخافتك ولكنها لا تستطيع فعل أكثر من هذا إلا إذا سمحت لها بذلك |
200 dólares em como Não consegues fazer isso três vezes seguidas. | Open Subtitles | أراهن بمئتي دولار أنك لا تستطيع فعل ذلك 3 مرات على التوالي |
Não pode fazer algo acontecer só porque o quer. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع فعل ذلك سيحدث شئ أذا أردنا ذلك الطريق |
Esse tipo anda á solta e Não pode fazer nada? | Open Subtitles | بربك,هذا الشخص طليق, وأنت لا تستطيع فعل شيء؟ |
Você Não pode fazer isso. É contra os direitos das vacas, meu. | Open Subtitles | لا تستطيع فعل ذلك , إنه يخالف قانون حقوق البقر |
Você Não pode fazer isto. Nós estamos na América. | Open Subtitles | انت لا تستطيع فعل هذا نحن في اميركا |
Não pode fazer aquilo! Não pode matar soldados aqui! | Open Subtitles | انت لا تستطيع فعل ذلك انت لا تستطيع اطلاق الرصاص علي الجنود |
Não pode fazer isso. Dizer que ele foi preso e não explicar. | Open Subtitles | لا تستطيع فعل هذا، تخبرنا أنه مقبوض عليه و لا تخبرنا بشيء آخر |
- Fui instruído a levá-lo comigo. Você Não pode fazer isso. | Open Subtitles | لقد صدرت تعليمات بأخذه معي لا تستطيع فعل هذا |
Estás-me a dizer que a polícia Não pode fazer nada acerca disso? | Open Subtitles | هل تقول لي أن الشرطة لا تستطيع فعل أي شيء بشأن هذا؟ |
Bem, ela Não pode fazer nada sem suporte legal. | Open Subtitles | حسناً, لا تستطيع فعل أي شيء دون غطاء قانوني |
Um dos teus homens divulga um artigo. não podes fazer nada. | Open Subtitles | أحد من رجالك سرب ورقة وأنت لا تستطيع فعل شيء |
não podes fazer nada realmente bom... enquanto não te importares se vives ou morres. | Open Subtitles | انا اقول انك لا تستطيع فعل شئ جيد حتي تصدق انك غير مهتم ان كنت حي او ميت |
Não deixes que ninguém te diga que não podes fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | لا تدع أبداً أحد يخبرك... أنك لا تستطيع فعل شيء ما |
Não posso enfrentar os vossos medos nem sonhar vossos sonhos. Vocês também não podem fazer isso por mim. Mas podemos apoiar-nos uns aos outros. | TED | لا أستطيع مواجهة مخاوفك أو مطاردة أحلامك، وأنت لا تستطيع فعل هذا بدلا مني، لكن نستطيع أن ندعم بعضنا البعض. |
Não consegues fazer mais nada... a não ser levar porrada o dia todo. | Open Subtitles | لا تستطيع فعل شيء فقط تعدّ الساعات طوال اليوم |
E sou a única que não consegue fazer a única coisa que uma mulher deve fazer. | Open Subtitles | و انا الوحيدة التي لا تستطيع فعل ما يجب على المرأة فعله |