Tens feito um esforço. Não penses que não tenho reparado. | Open Subtitles | انتى قد بذلتى مجهودا لا تعتقدى اننى لم الاحظ |
Boa noite, querida. Não penses que não gostei. | Open Subtitles | تصبحين على خير , يا عزيزتى لا تعتقدى أنة لم يكن لطيفاً |
Não penses que não te vi a comer e a beber... todas as amostras grátis na loja, senhorita. | Open Subtitles | لا تعتقدى أنى لم اراك تأكلين وتشربين كل عينة فى المحل , يا آنسة |
Não penses que poderás casar com ele, um dia, porque não irá acontecer. | Open Subtitles | . لا تعتقدى أنك ستتزوجينه يوماً ما . لأن هذا لن يحدث |
Apenas porque te fizeste passar por mim Não penses por nenhum momento que me conheces. | Open Subtitles | ليس بمجرد أن تسيرى بحذائى لا تعتقدى لثانية أنك تعرفينى اجل |
Não penses que não vi o que fizeste! | Open Subtitles | لا تعتقدى أننى لم أرى ما فعلتى |
Ainda me deves um carregamento de P90s. Não penses que me esqueci. | Open Subtitles | لا تعتقدى أنى نسيت p90s وانت لا زلتى تدينين لي بشحنة من ال |
Não penses que estás acima de mim. | Open Subtitles | لا تعتقدى بأنكِ أعلى شأن منى. |