Não achas que esta é uma daquelas garrafas caríssimas, pois não? | Open Subtitles | أنتِ لا تعتقدين بأن ثمن هذه 1000 دولار، أليس كذلك؟ |
Espera. Não achas que a noite de ontem foi sentimental? | Open Subtitles | انتظري، لا تعتقدين بأن الليلة الماضية كانت عاطفية ؟ |
Não achas que ainda é algum tipo de profecia, pois não? | Open Subtitles | مازلتِ لا تعتقدين بأن هذه نبؤة ما ، الست كذلك؟ |
O escândalo. Não achas que o jornalista é o assassino? | Open Subtitles | يالها من فضيحة وأنتِ لا تعتقدين بأن الصحفي هو القاتل ؟ |
E Não achas que o que estão a fazer é perigoso? | Open Subtitles | و أفترض أنكِ لا تعتقدين بأن ما تفعلينه خطراً على الإطلاق ؟ |
Já Não achas que isto tudo é uma loucura? | Open Subtitles | أنتِ لا تعتقدين بأن هذا جنون بعد الآن؟ |
Não achas que tive alguma coisa a ver com isso, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تعتقدين بأن لدي شيءً يمكنني القيام به حيال ذلك ، أليس كذلك ؟ |
Não achas que, quando um polícia diz que um fugitivo armado possa estar num sítio, que esse sítio seja de evitar? | Open Subtitles | أنتِ لا تعتقدين بأن المحقق عندما قال هارب مسلح" كان يقصد هذا المكان؟" |
Não achas que é assustador? | Open Subtitles | أنت لا تعتقدين بأن هذا مخيف ؟ |