Eu sei como te sentes. Não sabes se me batas ou se me beijes. | Open Subtitles | أعرف حقيقة شعورك، لا تعرف إن كنت تريد أن تضربني أم تقبّلني |
Mesmo que estejas certo quanto aos planos do Walternativo, Não sabes se será bem-sucedido. | Open Subtitles | حتى لو كنت محقاً بشأن خطّة (والترنيت) لا تعرف إن كان سينجح |
- Mas Não sabes se ela foi morta. | Open Subtitles | -لكنك لا تعرف إن كانت قد قُتلت |
e ela se sente estranha, frágil e vazia, e por um momento não sabe se tudo não passou de um sonho... | Open Subtitles | وتشعر بالغربة والهشاشة والفراغ وللحظة لا تعرف إن كان الأمر كله حلما |
Ela não sabe se está a ir ou a vir. | Open Subtitles | هي لا تعرف إن توجب عليهاالمجيءأو الذهاب. |
- Não sabes se ela é a Demetria. - Nem sequer sabes se ela é humana. | Open Subtitles | (أنتَ لا تعرف إن كانت هي (ديميتريا ولا تعرف حتى إن كانت بشراً |
Não sabes se ela percebe inglês ou tailandês, Mike. | Open Subtitles | أنت لا تعرف إن كانت تستطيع أن تقرأ الإنجليزية أو التايلندية (مايك) |
Não sabes se te disseram ou não sabes o que é a morte? | Open Subtitles | لا تعرف إن كانوا أخبروك... |
Alec, Não sabes se a mensagem era uma manipulação ou era genuína. | Open Subtitles | آليك)، إنك لا تعرف إن كانت تلك) ... الرسالة غرضها التلاعب بك أم كانت فعلاً صادقة |
E não sabe se a criança sairá a si ou... | Open Subtitles | وأنت لا تعرف إن كان ...الطفل سيكون مثلك أو |
E não sabe se a criança sairá a si ou... | Open Subtitles | وأنت لا تعرف إن كان ...الطفل سيكون مثلك أو |
- Não sei. não sabe se não encontrou alguma coisa? | Open Subtitles | لا تعرف إن كنت قد وجدت شيئاً ؟ |
Você não sabe se essas recordações são suas. | Open Subtitles | أنت لا تعرف إن كانت هذه الذكريات لك. |
Você quer acreditar, mas, não sabe se consegue. | Open Subtitles | لا تصدق , لكنك لا تعرف إن كنت تستطيع |