Mas se tiver, é porque não passas muito tempo com ele. | Open Subtitles | ولكن لو هناك مشكلة، فعلى الأرجح أن السبب هو أنك لا تقضي معه أي وقت. |
Na Disneylândia, não passas o dia todo na Matterhorn. | Open Subtitles | في ديسنيلاند، أنت لا تقضي اليوم الكامل على ماتيرورن |
Porque não passas um tempo com a tua família? | Open Subtitles | لماذا لا تقضي بعض الوقت مع عائلتك ؟ |
Mas ainda não foi. Não gastes os vossos últimos poucos dias juntos deprimido. | Open Subtitles | لكنها لم ترحل بعد، لذلك لا تقضي أيامكما الأخيرة معا بالنحيب |
Não gastes os poucos fragmentos remanescentes de vida com o teu sofrimento. | Open Subtitles | لا تقضي عمرك الباقي و أنت تعاني |
Talvez não te tenha conseguido encontrar. - não passas muito tempo em casa. | Open Subtitles | ربما لم يتمكن من العثور عليك فأنت لا تقضي وقتاً كافياً في المنزل |
Por que não passas os teus dias trancado no quarto como um adolescente normal? | Open Subtitles | لما لا تقضي سنواتك العشر داخل غرفتك المقفلة كأي فتى طبيعي |
não passas muito tempo aqui, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تقضي الكثير من الوقت هُنا ، أليس كذلك ؟ |
Em vez disso porque não passas a tua vida a ajudar pessoas? | Open Subtitles | لمَ لا تقضي حياتك في مساعدة الناس؟ |
não passas muito tempo por aqui. | Open Subtitles | انت لا تقضي وقت كثير هنا بالجوار |
Porque não passas a noite aqui? | Open Subtitles | لمَ لا تقضي ليلتك هنا؟ |
Está bem, ouve... porque é que não passas as próximas três horas a tentar localizar a Julianna, na tua versão monstro? | Open Subtitles | حسناً , أنظر لماذا لا تقضي الثلاث ساعات التالية تتعقب (جوليانا) |