Não fiquem parados, ele tem que ir para o hospital! | Open Subtitles | لا تقفوا هناك فحسب، علينا ايصال هذا الرجل للمشفى |
Não fiquem aí especados, revoltem-se. Não há ganchos suficientes para todos. | Open Subtitles | لا تقفوا مكتوفي الأيدي ردوا الهجوم لا توجد خطافات كافية لتعليق جميعنا عليها |
Não fiquem aí parados a olhar para mim ajudem-me a descer. | Open Subtitles | لا تقفوا هناك وتنظروا الي .. ساعدوني لانزل |
Não fiquem aí especados, o almoço está quase pronto. | Open Subtitles | لا تقفوا هنا كمجموعة من الأخطاء هيا الغذاء بعد 5 دقائق |
Certo, Não se levantem, ouviram? | Open Subtitles | حسناً لا تقفوا أتسمعوني ؟ |
Não se levantem se não têm. | Open Subtitles | لا تقفوا إذا لم تحصلوا على شي |
Não fiquem aí parados, apanhem-nos! | Open Subtitles | لا تقفوا هناك مثل المفصليات بدون أرجل أمسكوا به |
Não fiquem aí parados Não bloqueiem a entrada | Open Subtitles | § لا تقفوا في المدخل § § لا تغلقوا القاعة § |
Não fiquem aí! Estão a assustá- los! | Open Subtitles | لا تقفوا هنا إنكما ترعبونهما حتى الموت |
Não fiquem aí admirando-os! | Open Subtitles | لا تقفوا فقط هناك و تتعجبوا بهم |
A sério, Não fiquem aqui a olhar para mim. | Open Subtitles | كفى، لا تقفوا هنا وتحدّقوا فيّ هكذا |
Vamos, pessoal. Não fiquem aí parados. | Open Subtitles | هيا يا رجال, لا تقفوا هناك فحسب |
Por isso, Não fiquem aí parados como se não soubessem de nada. | Open Subtitles | لذا لا تقفوا أمامي مدعين أنكم لا تعلمون |
Mas Não fiquem muito perto de mim. | Open Subtitles | فقط لا تقفوا على مقربة كبيرة منى |
Não fiquem aí. Vão para o quarto, agora! | Open Subtitles | لا تقفوا هنا إذهبوا إلى غرفة النوم |
Não fiquem aí assim! Ela está a tentar escapar-lhes. | Open Subtitles | لا تقفوا هكذا إنها تحاول الهرب منهم |
Não fiquem parados e a olhar. | Open Subtitles | لا تقفوا مكتوفي الأيدي أطلقوا عليهم |
Não fiquem aí especados. | Open Subtitles | أنتم ! لا تقفوا عندكم هكذا إتصلوا بالطوارئ |
Não se levantem! | Open Subtitles | ! لا تقفوا |