ويكيبيديا

    "لا تقلقى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não te preocupes
        
    • Não se preocupe
        
    • Está tudo bem
        
    • Não te aflijas
        
    • Não te preocupe
        
    Não aconteceu nada na semana passada. Não te preocupes, eu estava lá. Open Subtitles لم يحدث شيئاً فى الإسبوع الماضى لا تقلقى لقد كنت هناك
    Não te preocupes. A minha firma vai representar-te. Sem custos. Open Subtitles أنظرى,لا تقلقى حول هذا شركتى سوف تمثلك بدون أتعاب.
    Não te preocupes, eu tomo cuidado quando chegar a altura. Open Subtitles لا تقلقى سأتولى أمر كل شىء عندما يأتى وقته
    Não se preocupe, o FBI tem as ligações entre a Donna e o Kurt para o provar. Open Subtitles لا تقلقى , الاف بى اى حصلت على مكالمة بين دونا وكيرت لتثبت كل ذلك
    Não se preocupe, dormiu como uma criança e tomou um bom café da manhã. Open Subtitles لا تقلقى يا مدام . لقد نام كالاطفال و تناول أفطار جيد
    Não te preocupes pelo Nick, as enfermeiras cuidarão bem dele. Open Subtitles لا تقلقى على نيك ،الممرضة سوف ترعاه اعدك بذلك
    Vem a todas as horas, depois dorme o dia todo, e eu preocupo-me, mas ele diz, "Não te preocupes, mãe. Open Subtitles هو ياتى طوال الوقت ثم ينام طوال اليوم , وانا اقلق لكن يقول , لا تقلقى يا امى
    Não te preocupes connosco. Open Subtitles أوه ، بالفعل ، بكامل الراحة الآن ، لا تقلقى بشأننا
    Não te preocupes. Depois de receber isto, sinto-me bem. Open Subtitles لا تقلقى , بعد أستلامى لهذا أشعر بأمتنان لكل شئ
    Não te preocupes, querida. Voltarei a tempo para te proteger. Open Subtitles لا تقلقى يا عزيزتى سأعود فى الوقت المناسب لحمايتكِ منها
    Volto daqui a uma hora. Não te preocupes. Open Subtitles حسنا ً, سأكون بالبيت فى خلال ساعة , لا تقلقى
    Não te preocupes. Para nós é comum enfrentar as atrocidades da polícia. Open Subtitles لا تقلقى لن يتعرض لوحشية رجال الشرطة لا تقلقى
    Mas Não te preocupes, vamos passar a maior parte do tempo a cavalgar nos pastos verdes. Open Subtitles لا تقلقى ساقضى معظم الوقت اركب الخيول فى المراعى الخضراء
    Roubo-nos a nossa raíz. Depois arranjo mais, Não te preocupes. Open Subtitles لقد سرق الجذر الأسود لا تقلقى, سأحضر المزيد.
    Não te preocupes. Se for algo de sério, venho buscar o taco maior. Open Subtitles لا تقلقى ,إذا كان أمر هام سارجع من أجل المضرب
    Nada, Não se preocupe. Eu liguei para a escola. Disseram que estava doente. Open Subtitles لا شىء، لا تقلقى لقد اتصلت بالمدرسة وأخبرونى أنك كنت مريضة
    Não se preocupe, não vamos ficar muito. Ela entenderá. Open Subtitles لا تقلقى , لسنا مضطرين لان نمكث طويلا انها ستفهم
    O empregado da loja disse mesmo que se pareça com uma cobra, Não se preocupe, porque não morde. Open Subtitles الرجل الذى اشتريته منه قال لى انه يشبه الأفعى لا تقلقى. لن يعضك.
    Não se preocupe. Venha quando puder. Open Subtitles لا تقلقى حيال الامر تعالى الى المنزل متى تستطيعين
    Não, estamos tomando conta dele. Não se preocupe, mãe. Open Subtitles لا ، إننا نعتنى بابنكِ الصغير جيداً لا تقلقى يا أمى
    Não sei o que queres dizer. - Está tudo bem. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذى تتكلمين عنه لا تقلقى
    Não te aflijas, se pensarem que estás comigo, sentem-se os pais mais felizes da estância. Open Subtitles لا تقلقى يا عزيزتي لو علموا أنك معى سيكونوا اسعد ابوين فى كيلرمان
    Não te preocupe, Peewee... Open Subtitles لا تقلقى ياصغيرتى سوف نتخلص من الفوضى التى سببها توم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد