Preciso de falar contigo. Eu sei. Não digas nada. | Open Subtitles | لا تقلها , أعرف كدت أفقد نفسي الآن |
- Sim, mas Não digas dessa maneira. | Open Subtitles | أجل، ولكن لا تقلها بتلك الطريقة |
Não digas isso ...xonar-me por ti. | Open Subtitles | لا تقلها واقعا في الحب معك |
Não fales tão alto, mas, idealmente, sim. | Open Subtitles | لا تقلها بصوت مرتفع و لكنك محق |
Não, Não diga! | Open Subtitles | لا تقلها |
Não digas. Não digas nada. | Open Subtitles | لا تقلها اعني لاتقل ولا كلمة |
Não à frente dessas pessoas. Não digas... | Open Subtitles | ليس امام هذه الناس لا تقلها |
- Não digas. - O quê? | Open Subtitles | ــ لا تقلها ــ ماذا؟ |
Eu não estou atrasado. Não digas nada. Não digas nada | Open Subtitles | خرجت متأخراً، لا تقلها |
Não digas, Não digas. | Open Subtitles | لا تقلها، لا تقلها |
- Não digas nada. - Não tens de quê | Open Subtitles | لا تقلها على الرحب والسعة |
- Não digas essa merda, certo? | Open Subtitles | لا تقلها بحق الجحيم، مفهوم؟ |
Não, pai, Não digas assim. | Open Subtitles | أبي، لا تقلها بهذه الطريقة. |
Não digas isso... | Open Subtitles | كلّا، لا تقلها. |
Parti um espelho. Não digas isso! | Open Subtitles | حطمتُ مرآةً ،،، لا تقلها |
Não digas. Eu sei. | Open Subtitles | لا تقلها, أعرف ما ستقوله |
- Não fales assim. É arrepiante. | Open Subtitles | لا تقلها هكذا تبدو مخيفة |
Não fales assim. | Open Subtitles | لا تقلها بهذه الطريقة. |
Bolas. Não fales, Proctor! | Open Subtitles | أطلق - لا تقلها ، بروكتور - |
- Não diga isso. | Open Subtitles | لا تقلها |
Não me digas. Outro morto? | Open Subtitles | لا تقلها رجل آخر رحل؟ |