Não há "mas". Não repitas o erro de pensar. | Open Subtitles | لا يا ولدى العزيز لا تكرر خطأ التفكير |
Significa que ela precisa de muita atenção. E Não repitas isso. | Open Subtitles | يعنى انه تحتاج كثير من الانتباه لا تكرر ذلك |
Não, Não repitas as últimas duas palavras como se tu já soubesses do que eu estava a falar. | Open Subtitles | لا تكرر اخر الكلام تتكلم وكأنك تعرف مسبقا ما سأقوله |
Não repita nada do que ouvir aqui. | Open Subtitles | لا تكرر اي شئ سمعته في هذه الغرفة |
Faça-me um favor, Não repita mais isto. | Open Subtitles | افعل لى معروف و لا تكرر هذا مرة اخرى |
Não cometas o mesmo erro com o miúdo que anda contigo. | Open Subtitles | لا تكرر خطأي مع الشاب الذي تجوب معه. |
Ele disse: "Se te for concedido um segundo ato na vida, Não repitas o primeiro." Agradeço toda a conversa, | Open Subtitles | قال "إذا مُنحت عمل ثاني فى الحياة "لا تكرر الفعلة الأولي كما أسعدني كل هذا الكلام ..أعتقد |
Em primeiro lugar, Não repitas os palavrões do Colin. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء لا تكرر الكلمات السيئة بعد كولن |
Não repitas a tua ordem. Nem penses nisso. | Open Subtitles | لا تكرر أوامرك، لا تفعل شيئاً بصدد ذلك |
Não repitas o que acabaste de ouvir. | Open Subtitles | لا تكرر ما سمعته لتوك |
Não repitas isso. | Open Subtitles | لا تكرر هذا |
Não repitas. | Open Subtitles | لا تكرر. |
Não repitas isso... | Open Subtitles | لا تكرر هذا! |
Não repita o que ouvir aqui. Está a ouvir? | Open Subtitles | لا تكرر ما تسمعه هنا اتسمع؟ |
Xerxes. Não repita os erros do seu pai. Deixe que os desprezíveis gregos vivam como quiserem. | Open Subtitles | (زركسيز)، لا تكرر خطأ أبيك، دع اليونانيين النبلاء لحالهم. |
Mas Não repita! | Open Subtitles | -لكن لا تكرر فعلها |
Não estava com ela quando faleceu, Clark. Não cometas o mesmo erro. | Open Subtitles | لم أكن بجانبها عندما رحلت، (كلارك)، لا تكرر نفس غلطتي |