Podemos passar à parte em que percebes que aqui não fazes magia? | Open Subtitles | هل يمكننا تخطي فقط بالذهاب إلى حيث أدركت انك لا تمارس السحر هنا؟ |
Mas tu também não fazes sexo com ela. | Open Subtitles | ولكنك لا تمارس الجنس معها,أيضاً |
Pois deve ter sido, porque só comes lixo e não fazes exercício. | Open Subtitles | نعم، إنه بالتأكيد شيء أكلته لأنك تأكل حتى ال(باسورا) - و لا تمارس الرياضة |
Deus sabe onde e o quê. Porque nunca fazes algo mais razoável? | Open Subtitles | وحده الربّ يعرف أين ولماذا لمَ لا تمارس عملاً معقولاً أبداً؟ |
Sim, mas, sabes, nos teus vídeos, nunca fazes sexo com as raparigas. | Open Subtitles | نعم، لكن أعني في فيلمك لا تمارس الجنس مع الفتيات |
Nunca brinque com uma fase positiva. Oi, garotos! | Open Subtitles | لا تمارس الحب أبدا أثناء الفوز المتتالى. مرحبا أيها الشبان. |
House, não pensas que ela te deixará porque tu, o quê, não fazes yoga? | Open Subtitles | (هاوس)، أنتَ لا تظن حقاً أنّها قد تهجركَ لأنّكَ، ماذا، لا تمارس اليوغا؟ |
- Tu não fazes sexo. | Open Subtitles | لا تمارس الجنس |
Porque nunca fazes algo mais razoável? Porque isso é bom para mim, obrigado. | Open Subtitles | وحده الربّ يعرف أين ولماذا لمَ لا تمارس عملاً معقولاً أبداً؟ |
Não brinque comigo, Xerife. | Open Subtitles | فقط لا تمارس ألاعيب الدهاء معي، أيها المأمور. |
Vá, não brinque comigo! Trata-se da sua irmã! | Open Subtitles | -هيّا، لا تمارس ألاعيبكَ عليّ. |
Não brinque comigo, Sr. Evans. | Open Subtitles | لا تمارس اللأعيب معي سيد (إيفنز) |