não podes continuar a fugir. E se acontecesse alguma coisa? | Open Subtitles | لا تمكنك مواصلة الفرار هكذا، ماذا إن أصابك مكروه؟ |
Ainda não podes guiar sem mim, e eu tenho de ficar aqui com as tuas irmãs. | Open Subtitles | لا تمكنك السياقة بدوني بعد، ويجب أن يبقى أحد هنا مع أختيك. |
Eu sei. Eu sei que não queres. Mas não podes continuar a fugir. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تريد، لكن لا تمكنك مواصلة الفرار. |
Eu posso ajudar-nos a ultrapassá-la, mas só se me ouvires. Já não podes ser o Sr. Feliz e Contente. | Open Subtitles | لكن فقط في حال أصغيتَ، لا تمكنك مواصلة كونك فرحًا ودودًا |
não podes voltar à tua vida antiga. Tens de desaparecer. | Open Subtitles | لا تمكنك العودة لحياتك القديمة، عليك الاختفاء. |
Tauriel, tu não podes caçar trinta orcs sozinha. | Open Subtitles | (توريل)، لا تمكنك مطاردة 30 من الأورك وحدك |
não podes ir embora. Disse à Elena que olhava por ti. | Open Subtitles | لا تمكنك المغادرة، وعدت (إيلينا) بحراستك. |
Na noite antes de ela morrer. Emma, não podes confiar nele. | Open Subtitles | الليلة السابقة لمقتلها، (إيما)، لا تمكنك الثقة به. |
não podes trair a tua família. | Open Subtitles | لا تمكنك خيانة أسرتك. |
não podes namorar com a Amaya. Ela tem um destino. Assim como os seus descendentes. | Open Subtitles | لا تمكنك مواعدة (أمايا)، لديها قدر، وكذلك نسلها. |
- Tommy! - Não, não podes. | Open Subtitles | لا، لا تمكنك العودة! |
não podes. | Open Subtitles | لا تمكنك ذلك. |
não podes encontrar-te com o Kovar. | Open Subtitles | لا تمكنك مقابلة (كوفار ). |