Não se esqueçam de se servir do buffet de sopas e saladas. | Open Subtitles | لا تنسوا أن تساعدوا أنفسكم في الحصول على الشوربة و السلطة |
Não se esqueçam de dobrar os joelhos para reduzir o choque quando caírem e enrolar ... | Open Subtitles | لا تنسوا أن تحنوا ركبكم عندما ترتطمون بالأرض لتخففوا أثر الأصطدام ثم تنقلبون |
Vão-se sentar com as mulheres dos jogadores. Não se esqueçam de me apoiar. | Open Subtitles | ستجلسون بجانب زوجات اللاعبين، لا تنسوا أن تهتفوا لي |
E o mais importante, Não se esqueçam de levar pra casa algum do nosso gostoso frango frito. | Open Subtitles | وعلى كل لا تنسوا أن تأخذوا بعض من فراخى المحمرة اللذيذة |
Não te esqueças de trazer a outra metade dos restos. | Open Subtitles | و لا تنسوا أن تحضروا النصف الآخر من الجثمان |
Não se esqueçam de fechar os casacos, miúdos. | Open Subtitles | لا تنسوا أن تغلقوا سحابات ستراتكم يا أولاد |
Meninas, Não se esqueçam de lhe mostrar o macaco de seis patas a rastejar. | Open Subtitles | يا فتيات لا تنسوا أن تجعلوه يرى وضع أرجل القردة. |
Meninas, Não se esqueçam de lhe mostrar o macaco de seis patas a rastejar. | Open Subtitles | يا فتيات لا تنسوا أن تجعلوه يرى وضع أرجل القردة. |
Ei, só para vos lembrar, enquanto saírem dos barcos, Não se esqueçam de nos dar as vossas refeições extra porque como sabem, trabalhamos a amendoins! | Open Subtitles | حالما تخرجون من القارب لا تنسوا أن تعطونا بقشيشاً إضافياً |
E Não se esqueçam de trazer o vinho! | Open Subtitles | و لا تنسوا أن تجلبوا خمركم الخاص! مستحيل! |
Tenho de ir! Não se esqueçam de votar! | Open Subtitles | يجب أن أذهب لا تنسوا أن تصوتوا |
Não se esqueçam de guardar as ferramentas. | Open Subtitles | لا تنسوا أن تضعوا أدواتكم بعيداً |
Não se esqueçam de travar os cintos de segurança. | Open Subtitles | حسناً، لا تنسوا أن تربطوا أحزمة الأمام |
Não se esqueçam de se divertir o máximo que puderem! | Open Subtitles | لا تنسوا أن تساعدوا أنفسكم ! بالحصول على الكثير من المرح |
Não se esqueçam de visitar a loja de recordações e lembrem-se que é sempre "happy hour" no Margaritaville. | Open Subtitles | ...لا تنسوا أن تزوروا محلات الهدايا و تذكروا هناك دائما وقت مرح في مارجريتافيل |
Não se esqueçam de ler e rever o Capítulo 33. | Open Subtitles | لا تنسوا أن تقرأوا وتراجعوا الفصل 33. |
Amigos Americanos, Não se esqueçam de votar Big Ben para Major! | Open Subtitles | زملائي ألأمريكان، لا تنسوا أن تصوّتوا لصالح (بيغ بنِّ) لرئيسِ البلدية |
Não se esqueçam de rezar. | Open Subtitles | لا تنسوا أن تتلوا صلواتكم؟ |
Hei miúdos, Não se esqueçam de ver o programa do meu 29º aniversário... que vai incluir imagens como esta do Ajudante Mel, já com a pinga. | Open Subtitles | أهلاً يا أطفال ، لا تنسوا أن تشاهدوا الحلقة الخاصة رقم 29 بذكرى البرنامج مشاهد رائعة ستعرض قريباً مثل (سايد شو) سكران |
Não se esqueçam de comprar as vossas entradas para o baile "Hula Hawaiana" de hoje. | Open Subtitles | لا تنسوا أن تشتروا تذاكركم لحفلة( هولا) الراقصة الليلة |
Ok, Não te esqueças de tirar fotos. | Open Subtitles | حسناً.. لا تنسوا أن تلتقطوا الصور اذهبوا للإحتفال |