Até para a semana, David. Não te esqueças de estudar. | Open Subtitles | أراك الأسبوع المقبل يا ديفد لا تنسى أن تدرس |
Não te esqueças de lhes avisar para verem o 2Grande Prémio às 21:00. | Open Subtitles | لا تنسى أن تخبرهم أن يُشاهدوا العطاء الكبير في التاسعة. |
Não te esqueças de pôr os meus brincos na cómoda antes de saíres. | Open Subtitles | لا تنسى أن تعيدى قرطى إلى خزانتى قبل أن تخرجى |
Não se esqueça de cancelar a reunião de segunda-feira. | Open Subtitles | لا تنسى أن إلغاء اجتماع مجلس يوم الاثنين. |
Ei Miguel Ângelo, Não te esqueças que temos que pintar a cozinha logo que voltares da escola, entendeste? | Open Subtitles | يا مايكل أنجلو لا تنسى أن ندهن المطبخ بعد المدرسة . فهمت؟ |
Não se esqueçam de dar um beijo à vossa mãe, Jeffrey. | Open Subtitles | لا تنسى أن تقبل والدتك يا جيفرى |
Não te esqueças de regar o meu cacto. | Open Subtitles | اوه لا تنسى أن تسقي شجرة الصبار أتصلي بي كل يوم |
Não te esqueças de trazer para casa o comportamento agressivo. | Open Subtitles | لا تنسى أن تحضر بعض من التصرف الغير رياضى الى البيت |
Bem, escuta. Não te esqueças de alimentar o peixe. | Open Subtitles | حسناً ، اسمع لا تنسى أن تطعم السمكة |
E Não te esqueças de desligar o sistema de alarme demoníaco. | Open Subtitles | و لا تنسى أن تغلق نظام التعرف على المشعوذين |
Não te esqueças de pedir para ele assinar antes de entregares o carro | Open Subtitles | الآن, لا تنسى أن تحصل على توقيعه قبل أن تعطيه السيارة |
Não te esqueças de trazer a pá quando passeares o cão. - Senhora, sim, senhora! | Open Subtitles | لا تنسى أن تضع البراز في كيس وتحضره عندما تذهب لتمشية الكلب |
Não te esqueças de me enviar um postal dos Estúdios dos Marretas. | Open Subtitles | لا تنسى أن ترسل لي بطاقة بريدية من استوديوهات الدُمي |
Não te esqueças de que chegam todos às 17h00. | Open Subtitles | حسناً، لا تنسى أن الجميع سيأتون في تمام الساعة الخامسة |
Não te esqueças de falar com ela sobre os mishegas, em que não tenho direito a netos! | Open Subtitles | لا تنسى أن تحدثها في الموقف الغبي الذي اتخذته والذي ستحرمني فيه من أن يكون لي أحفاد |
Não te esqueças de dizer-lhe que foste tu que me mandas-te embora. | Open Subtitles | لا تنسى أن تخبر عمك أنكَ أنتَ من أرسلني بعيداً |
E Não te esqueças de fechar a casa-de-banho, ou ela bebe água da sanita. | Open Subtitles | أيضًا , لا تنسى أن تغلق المرحاض وإلا ستشرب منه |
Não te esqueças de a coser quando ela se cortar, está bem? | Open Subtitles | لا تنسى أن تخيط جرحها عندما تطعن نفسها، إتفقنا؟ |
Não se esqueça de lhe pôr a tela na chaminé antes de subir. | Open Subtitles | لا تنسى أن تضع الحاجز أمام المدفأة قبل أن تصعد |
Não se esqueça de que temos a videoconferência com a Casa Random às 3:00. | Open Subtitles | حسناً؟ لا تنسى أن لدينا تلك المكالمة المجمعة مع دار راندوم في الساعة الثالثة |
Pois, que se lixe. Não te esqueças que temos a noite dos homens na Sexta. | Open Subtitles | هيا ، اللعنة على هذا، لا تنسى أن لدينا ليلة للأولاد فقط يوم الجمعة |
Não se esqueçam de ligar, quando chegarem a casa. | Open Subtitles | لا تنسى أن تكلمونى عندما تصلوا للبيت |