Não há sinal para pôr na porta e eu queria ter a certeza de que não serei incomodada. | Open Subtitles | لا توجد علامة لوضعها خارج الباب و قد أردت التأكد ألا يزعجنى أحد |
Não há sinal nenhum de trilítio aqui. | Open Subtitles | حسنٌ، لا توجد علامة على أيّ "تريليثيوم" هنا. |
Não há sinal dos orcs. A sorte está do nosso lado. | Open Subtitles | لا توجد علامة على وجود "الأورك" الحظ حليفُنا |
Não há mais nenhum sinal de desequilíbrio hormonal. O que é magnífico é teres equacionado disciplina com bullying. | Open Subtitles | لا توجد علامة أخرى على الاختلال الهرمونيّ المدهش هو أنّكِ ساويتِ بين التهذيب والترهيب |
nenhum sinal de entrada forçada. | Open Subtitles | لا توجد علامة على الدخول عنوة للباب الأمامي أو الخلفي |
Não há sinal dos alvos no sector 5B. | Open Subtitles | لا توجد علامة على الأهداف هنا في 5B القطاع. |
Que se lixe. Não há sinal do motorista. | Open Subtitles | تباً لذلك لا توجد علامة على السائق |
Não há sinal do Príncipe Arthur em lugar nenhum. | Open Subtitles | لا توجد علامة على وجود الأمير، (آرثر) بأي مكان |
Não há sinal dos atiradores. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}لا توجد علامة عن القاتلين |
Não há sinal dela. | Open Subtitles | لا توجد علامة عليها |
Não há sinal do Sr. Grayson. | Open Subtitles | "لا توجد علامة للسيد "جريسون |
A Guarda Costeira enviou mergulhadores esta manhã, mas nenhum sinal dela. | Open Subtitles | خفر السواحل ارسل غواصين هذا الصباح ,لكن... لا توجد علامة لها. |
Não há nenhum sinal que o Diego esteve aqui. Íamos apanhá-lo. | Open Subtitles | لا توجد علامة لوجود " دييجو " هنا |
nenhum sinal do Rafael. | Open Subtitles | لا توجد علامة لرافئيل |