Não pares esta luta, aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | انت ، لا توقف هذه المعركة مهما حدث |
Não pares o combate, idiota! | Open Subtitles | لا توقف المباراة أيها الغبي |
É proibido parar na zona vermelha. | Open Subtitles | لا توقف في المنطقةِ الحمراءِ. |
É proibido parar na zona vermelha. | Open Subtitles | لا توقف في المنطقةِ الحمراءِ. |
Porque não paras de te armar em Cyrano e não entras por ali dentro para arranjar emprego a ambos? | Open Subtitles | لمَ لا توقف هذه التفاهات وتحرك مؤخرتك وتجلب وظائف لكلانا؟ |
Pare agora ou vou denunciá-lo as autoridades. | Open Subtitles | لا,توقف هذه اللحظةِ الآن وإلا سوف أبلغ عنك إلى السلطات |
- Não, Pára com isso - Tu amas-me | Open Subtitles | لا , توقف أنتِ تحبيني |
Não pares de mover a caneta. | Open Subtitles | لا توقف القلم عن التحريك ... ؟ |
Continua a conduzir. Não pares o carro. | Open Subtitles | اكمل طريقك لا توقف السيارة |
Não pares o carro. | Open Subtitles | لا توقف السيارة، حسناً؟ |
Não pares a carrinha. | Open Subtitles | لا توقف هذه الشاحنه |
Não pares de dançar | Open Subtitles | لا توقف لا توقف الأغنية |
Não pares o carro. - Não parando o carro. | Open Subtitles | -لا ، لا توقف السيارة |
É proibido parar na zona branca. | Open Subtitles | لا توقف في المنطقةِ البيضاء |
É proibido parar na zona vermelha. | Open Subtitles | لا توقف في المنطقةِ الحمراءِ. |
Porque é que não paras de insultar atrás dos teus "gorilas" e, vens até aqui para que eu te possa ensinar algo sobre ter respeito. | Open Subtitles | لماذا لا توقف هذه المواجهة امام الناس تعال الى هنا ودعني القنك درسا عن الاحترام |
Por que não paras com as tretas pacifistas? | Open Subtitles | لمَ لا توقف هذه النزعة السلمية ؟ |
Por que é que não paras com isso, para que tudo volte ao normal? | Open Subtitles | لم لا توقف كل هذا لتعود الأمور لطبيعتها |
Não, não, Pare. Ele está a hiperventilar. | Open Subtitles | لا , لا , توقف إنه غير قادر على التنفس |
Não, não! - Pára com isso. | Open Subtitles | لا، لا توقف عن ذلك |