Esta canção ainda não tem nada de especial. Faço-me entender? | Open Subtitles | لا شيء مميز بالأغنية حتى الآن هل كلامي واضح؟ |
Um domingo normal. nada de especial. | Open Subtitles | تعلمون, فقط عاملوه و كأنه يوم أحد عادي لا شيء مميز |
"nada de especial, mas muito competente." | TED | لا شيء مميز جدًا فيه ولكنه جيد في العمل." |
Nada especial, foi um dia duro, só isso. | Open Subtitles | لا شيء مميز,يوم عصيب , هذا كل مافي الأمر |
Nós somos apenas macacos de códigos. Não é Nada especial. | Open Subtitles | إنه أتفه من التفاهة ذاتها، لا شيء مميز في الأمر |
Sou editor de videos, Nada especial? | Open Subtitles | محرر فيديو لا شيء مميز |
Douradinhos, nada de especial. | Open Subtitles | أصابع البطاطا, لا شيء مميز. أأنتِ حبلى؟ |
Aprender Francês. nada de especial . | Open Subtitles | و تعلمت بعض الفرنسية لا شيء مميز |
À primeira vista, nada de especial. | Open Subtitles | بالنظرة الأولى .. لا شيء مميز. |
Não têm nada de especial. | Open Subtitles | لا شيء مميز لديهم |
- nada de especial, mesmo. Não me diz nada. | Open Subtitles | -كلا، لا شيء مميز بشأنها إطلاقاً. |
Não há nada de especial em ti. | Open Subtitles | لا شيء مميز فيك |
- nada de especial nisso. | Open Subtitles | حسنا .. لا شيء مميز حول هذا |
Não há nada de especial em mim. | Open Subtitles | لا شيء مميز بشأني |
Um tipo de fato. nada de especial. | Open Subtitles | رجل في بدله , لا شيء مميز |
Nada especial. | Open Subtitles | لا شيء مميز |
Nada especial. | Open Subtitles | لا شيء مميز |