ويكيبيديا

    "لا شيئ من هذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Nada disto
        
    • Nada disso
        
    Nada disto seria possível... a não ser... que algum génio descubra como o fazer e o construa. Open Subtitles لا شيئ من هذا سَيَكُونُ محتملَ مالم بَعْض العباقره يَعتقدون بانه بحاجه الى تصميمه وجَعْله
    Nada disto é oficial, até eu acabar de analisar o local. Open Subtitles لا شيئ من هذا رسميُ. ليس حتى أَنهي معالجة المشهدِ.
    Poderia dizer que vocês três estão na minha imaginação. Nada disto é real. Open Subtitles أنا يمكن أن أقول انكم انتم الثلاثة في خيالي لا شيئ من هذا حقيقي
    Um homem que sem ele Nada disto seria necessário. Open Subtitles بدون من لا شيئ من هذا يَكُونُ ضروريُ.
    Nada disso faz diferença. Open Subtitles لا شيئ من هذا قد يحدث أي إختلاف في هذه النقطة.
    O Moody jurou pelo Alcorão que Nada disto poderia acontecer. Open Subtitles عندها, مودي أقسم لي على القرآن الكريم ان لا شيئ من هذا القبيل يمكن أن يحدث
    Não te preocupes. Seja como for, Nada disto teria sido teu. Open Subtitles لاتقلق، لا شيئ من هذا سيكون لك بأي حال من الأحوال
    Se não fosse pelo, Nada disto tivesse sido possível. Open Subtitles إذا لم يكن من اجله , لا شيئ من هذا ما كان سيحدث.
    Nada disto deveria existir. Não tudo junto. Open Subtitles لا شيئ من هذا يجب ان يوجد ليس في المكان نفسه
    Nada disto teria acontecido - se o pai não o pusesse como gerente. Open Subtitles لا شيئ من هذا سيحدث لو لم يضعه ابي المسؤول
    Estou a dizer que Nada disto teria acontecido se o abrigo da clínica tivesse tido manutenção. Open Subtitles الذي أَقُولُ ذلك لا شيئ من هذا كَانَ سَيَحْدثُ لو كان هذا الملجأ عياده ربما كان بقى
    Nada disto ajuda a esclarecer o mistério do que aconteceu à Li Ling Fan. Open Subtitles حسنا لا شيئ من هذا يساعدتنا على حل لغز ماذا حدث لـ لي لينج فان
    Eu acho que é bastante claro que Nada disto estava destinado a acontecer. Open Subtitles أعتقد إنه واضحُ جداً لا شيئ من هذا قُصِدَت أَنْ يَكُون
    Nada disto vai ajudar-me a conseguir um emprego. Open Subtitles لا شيئ من هذا سَيُساعدُني لكى إحصلْ على عمل.
    Eles vão ficar devastados por Nada disto ter sido real. Eu digo-lhes. Open Subtitles سوف يحبطوا بشدة، لمعرفة أنه لا شيئ من هذا حقيقي
    Se aquele canalha nunca a tivesse pedido em casamento Nada disto teria acontecido. Open Subtitles لو أن هذا النذل لم يطلب منها أن تتزوجه، لا شيئ من هذا قد حدث.
    Felicity, Nada disto está em inglês. Open Subtitles يا فيليسيتاي, لا شيئ من هذا يمت للإنجليزية بصلة
    Nada disto vai parar o Cavaleiro, mas pode atrasá-lo. Open Subtitles حسنا , لا شيئ من هذا سيوقف الفارس لكن قد يبطئه
    Nada disto muda o facto de que ocultou-me informações cruciais. Open Subtitles لا شيئ من هذا يغير الحقيقة انت تبقي معلومات مهمة مني
    Sunnydale. Não, Nada disso é real. Nada. Open Subtitles صنيدال لا , لا شيئ من هذا حقيقياً , لا شيئ منه
    Nada disso aconteceria se eu não fosse embora. Open Subtitles لا شيئ من هذا سيكون حدث، لو لم أكن ذاهبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد