Eu normalmente não teria pensado em ti para este tipo de tarefa, mas ele paga muito bem. | Open Subtitles | أنا لا عادة فكّرَ بك لهذا النوعِ مِنْ المهمةِ، لَكنَّه يَدْفعُ بالأحرى حَسناً. |
- Quando um polícia morre nesta cidade, recursos que normalmente não temos, de repente ficam disponíveis. | Open Subtitles | عندما شرطي وقتل في هذه المدينة، الموارد التي لا عادة أصبحت متاحة فجأة. |
Mas os mosquitos normalmente não voam tão alto. | Open Subtitles | ولكن البعوض لا عادة تطير هذا مرتفعة. |
não costumo dar emprego às pessoas só porque precisam. | Open Subtitles | أنا لا عادة لا أعطي وظائف للناس لمجرد أنهم في حاجة لوظيفة |
E eu não costumo fazer isto no primeiro encontro, mas queres entrar? | Open Subtitles | وأنا لا... عادة أفعل ذلك في مواعيدي الاولية ، ولكن هل تريد المجيء الى الداخل؟ |
Desculpa. Normalmente, não sou assim. | Open Subtitles | أنا آسف جدا، أنا لا عادة مثل هذا. |
normalmente não costumo recomprar as lembranças que vendo, mas, olha... se necessitas de pasta e, já sabes... | Open Subtitles | أنا لا عادة اعادة شراء الهدايا التذكارية القديمة أبيع، ولكن، كما تعلمون... ... إذا كنت في حاجة إلى العجين و، أنت تعرف... |
As pessoas normalmente não deitam fora narcóticos | Open Subtitles | الناس لا عادة إرمَ المخدراتَ |
Os lobos, normalmente, não atacam humanos. | Open Subtitles | الذئاب لا عادة بشر هجومِ. |
normalmente não sou tão forte na picada. | Open Subtitles | أنا لا عادة هذا وخز كبيرة. |
- normalmente não. - Normalmente? | Open Subtitles | عادة لا عادة ؟ |
Eu não costumo alugar mês a mês. | Open Subtitles | أنا لا عادة استئجار لمدة شهر إلى شهر. |
não costumo pagar a batoteiros. | Open Subtitles | أنا لا عادة ما تدفع الغشاشون. |